Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Ziya Michael Dikbas
Native speaker of English and Turkish.

Slough, England
Local time: 05:15 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English, Turkish Native in Turkish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Project management, Desktop publishing, Training, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
OtherMechanics / Mech Engineering

Rates

Translation education Other - CIoL
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (Chartered Institute of Linguists)
Turkish to English (Master's Degree in Conference Interpreting)
Memberships CIOL
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.ziya.co.uk
CV/Resume CV available upon request
Bio

Ziya is an articulate and native-level speaker of English and Turkish, with an intimate understanding of the two cultures. Based in England, he has more than fifteen years of experience working as a full-time professional interpreter & translator. 

For many years, Ziya has regularly worked with some of the largest companies in the world, including Turkish and UK Fortune 500-listed companies. He is their choice for expertly rendered translations that read as though they had been originally written in the target language. He has extensive experience with a wide variety of material; including diplomatic / high-level business correspondence, legal documents (including relating to international disputes), technical content (such as engineering reports, user manuals, implementation of automation in industrial facilities, Industry 4.0), and medical articles.  

He has participated in literary translation projects. He has contributed to numerous printed publications in the field of modern art. He has worked as the subeditor for a high-end Turkish-language publication. On occasion, he has undertaken the role of assessing the work of translators. 

Ziya has a Master’s Degree in conference interpreting. As a conference interpreter, he has worked extensively in the UK, Europe, Turkey, and the Middle East. He has served the highest level of representatives of the Turkish and UK governments in a variety of settings, including diplomatic visits, cross-party debates, and delegations from Turkey on official tours in the UK and Europe. He has worked at management committee meetings, and in private business settings. He regularly provides remote interpreting services (RSI) using various platforms, including Interprefy, Zoom, and Interactio.   

His experience includes interpreting at the European Parliament in Brussels; the Home Office headquarters in London; and interpreting at all levels of courts in England, Scotland, Wales, and Northern Ireland (including the International Dispute Resolution Centre in London, for International Chamber of Commerce hearings). He has regularly assisted the British security forces, and has interpreted at government and council offices, hospitals (including high-security hospitals), detention centres, and prisons. He has assisted in interviews carried out by the UK Borders Agency (UKBA) in relation to immigration matters.

Ziya has experience in the recording studio; among the companies he has worked for as a voice-over artist, he can count Rosetta Stone, Microsoft and Cisco.

Keywords: Native-speaker of English and Turkish. Professional full-time translator and interpreter with intimate knowledge of both cultures. Various services offered, including transcription and translation from audio / video material; localisation; editing, proofreading, abstracting, revising and subtitling. Experience in a variety of fields, including literature, legal documents (contracts, marriage certificates, wills), scientific reports. See more.Native-speaker of English and Turkish. Professional full-time translator and interpreter with intimate knowledge of both cultures. Various services offered, including transcription and translation from audio / video material; localisation; editing, proofreading, abstracting, revising and subtitling. Experience in a variety of fields, including literature, legal documents (contracts, marriage certificates, wills), scientific reports, engineering, brochures, advertising and websites.. See less.


Profile last updated
Jan 5



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs