Working languages:
English to Russian
Russian to English
Latin to Russian

Callmeaspade
Language matters

Moscow, Moscow, Russian Federation
Local time: 13:56 MSK (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMarketing / Market Research
PsychologyJournalism
Advertising / Public RelationsSports / Fitness / Recreation
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Computers: SoftwareTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 126, Questions answered: 62, Questions asked: 11
Payment methods accepted Wire transfer, Skrill
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Idiom, Indesign, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV will be submitted upon request
Bio
I am a literary translator but also do other translations, mostly those where literary experience and flawless Russian are critical: marketing, games/videogames, journalism, web-sites etc.

In the past I have worked in IT starting as a technical writer (in Russian and English), then marketing manager (responsible for analytics, market surveys and marketing materials) and, finally, business analyst/project manager in a web-based software development company.

Some of the published literary Eng-Ru translations:

Somerset Maugham, The Explorer (currently in print)
Jeffery Deaver, Carte-blanche -- the latest James Bond novel
Jerry Weintraub, Rich Cohen, When I Stop Talking, You'll Know I'm Dead: Useful Stories from a Persuasive Man
Philip K. Dick, several short stories
Tarquin Hall, The Case of the Missing Servant David Lynn Golemon, Ancients Clive Cussler, Jack Du Brul, Corsair Michael Cordy, The Source
Keywords: Sports, literature, computer hardware and software, psychology, history, marketing, advertising, graphical design, usability, internet.


Profile last updated
Feb 14, 2012