This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I’ve used it for a friend who is an interpreter when I see job offers that might interest her (she is a Proz member though not active) and the same for another friend who is a translator specialized in computers (not a Proz member). Much more often I’ve emailed friends drawing their attention to a particular job.
Muriel Vasconcellos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gibril Koroma Canada Local time: 14:58 French to English + ...
No
Apr 12, 2019
No. Never. Mainly because most of my friends are in other professions. Something to consider though.
[Edited at 2019-04-12 10:51 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ricki Farn Germany Local time: 20:58 English to German
No
Apr 12, 2019
I have on occasion "told a friend" by emailing them the link to a job posting. But not used the button. Can't teach an old dog new tricks, I suppose.
Muriel Vasconcellos
Thayenga
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Platon Danilov Ukraine Local time: 21:58 English to Russian + ...
Yes
Apr 12, 2019
Yes, I always use it when I cannot submit an offer myself because of specialization, or availability, or whatever. Sometimes when the volume is twice bigger than I can handle and I need to share it with a friend to discuss if he is available to cooperate if the client will choose one of us.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kay Denney France Local time: 20:58 French to English
No
Apr 12, 2019
At the risk of sounding unfriendly.... Lately I've had several friends hinting or saying outright that they wouldn't mind doing a bit of translation on the side. I've told them about building up my business and I suppose it must seem pretty easy since I had loads of contacts and started getting plenty of work straight away. However, none of them have done anything about setting up their own business, it seems that they simply think I'll pass on work I can't handle myself. And they'r... See more
At the risk of sounding unfriendly.... Lately I've had several friends hinting or saying outright that they wouldn't mind doing a bit of translation on the side. I've told them about building up my business and I suppose it must seem pretty easy since I had loads of contacts and started getting plenty of work straight away. However, none of them have done anything about setting up their own business, it seems that they simply think I'll pass on work I can't handle myself. And they're only available at the weekend, or in the winter, or when school is out or in or whatever. One friend was with me when I got a message from a PM asking if I could lower my rate "just this once". I wrote back insisting on my usual rate, take it or leave it, while my friend was saying "no, I'll do it for them!". To which I replied that undercutting me was perhaps not the best way to get a foot in the door to translation. (I ended up getting the job at my usual rate btw). So no, I'm not telling my friends about jobs here. They can do some legwork themselves first. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Spain Local time: 20:58 Spanish to English + ...
Didn't know
Apr 12, 2019
I wasn't aware that there was a button for this purpose. However, if I see any jobs advertised that might be interesting to any of my colleagues, I usually mention it to them, if they are available at the time.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Brazil Local time: 15:58 Member (2014) English to Portuguese + ...
No, and I never will
Apr 13, 2019
I have learned how to identify commercial stuff with marketing intent instead of the purpose it mentions a long time ago. I no longer fall for these things.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free