Job closed
This job was closed at Sep 28, 2020 16:15 GMT.

EN>FR legal translations via cloud-based platform

게시: Sep 18, 2020 13:39 GMT   (GMT: Sep 18, 2020 13:39)

Job type: 번역/편집/교정 작업
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



언어: English to French

변형 언어: French (France)

직무 기술:

Hello fellow linguists!

We are looking for an experienced English to French legal translator to join our team to help with the translation of contracts, privacy policies and other common legal documents.

We are particularly looking for translators who have regular translation capacity Mondays to Fridays, whether that's 500 or 2000 words per day. We are really interested in establishing long-term relationships with our freelance colleagues and provide a steady flow of work.

We are a UK-based translation company with a strong focus on marketing translations, especially for IT and technology companies.

What can you expect from us? Clear project instructions, an easy, free-to-use cloud-based translation platform, timely payments, professional communication and a collaborative and supportive environment.

The translations will be mainly carried out in Smartling, a free, cloud-based CAT tool. All you require is a stable internet connection.

To find out more about who we are and what we do, visit our website on
www.anjajonestranslation.co.uk

If you would like to work with us, please apply via [HIDDEN] - we will send all shortlisted linguists a short translation test. If you are successful in joining our team, the test will be paid with your first invoice.

We look forward to hearing from you.

Best regards,

Anna Lenartowska
Project Manager

Poster country: 영국

서비스 제공자 목표(작업 게시자 명시):
멤버십: 비회원은 12시간 후 가격을 제시할 수 있습니다
주제 분야: 법 (일반)
가격 제시 마감일: Sep 21, 2020 16:00 GMT
납기: Sep 23, 2020 16:00 GMT
추가 요건:
- Native speaker of French
- Translation/language degree- 2+ years experience
- professional, punctual, enthusiastic, attention to detail, quality orientated
외주자 소개:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

제시 받은 가격: 86 (Job closed)

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Korean

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search