KO>EN Medical Proofreader, Trados preferred
게시: Jan 25, 2021 07:31 GMT (GMT: Jan 25, 2021 07:31)
심사 및 통지 발송 위치: Jan 25, 2021 10:38 GMT Job type:
Services required 언어:
: Translation, Checking/editing
Korean to English
We're looking for proofreaders/editors who'll be handling medical documents.
Language pair is KO>EN.
Source materials will be related to medical and pharmaceutical fields.
If you're interested, please send us your CV with academic background and job experience.
Please note that every emails should follow a title format - our email account is used by several departments so the emails should be well organized so that we won't miss any applicant...
**Email Title : Source Language > Target Language, Field, Your Name, Unit Price, Trados Studio availability, Daily available word amount, Email
An Example -
French > English, Legal, Lucia, Trados Studio, 2[HIDDEN]words, [HIDDEN]
We will look forward to hearing from you and working with you soon.
Thank you very much in advance.
: 대한민국 서비스 제공자 목표(작업 게시자 명시):
멤버십: 비회원은 12시간 후 가격을 제시할 수 있습니다
주제 분야: 의료 (일반)
가격 제시 마감일: Jan 31, 2021 15:00 GMT
납기: Feb 1, 2021 15:00 GMT
Over 5-year experience
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.