The importance of diction and accent in oral interpreting: Part 2

Formats: Webinar presentations
Topics: Getting established in the translation industry
Interpreting
Business of Translation and Interpreting

Course summary
Start time:May 31, 2016 12:00 GMT     Add to calendar

Duration: 60 minutes.

Check what time the course is running in your local time here.

Important: Those that purchase a seat in advance may be able to pay an "early bird" or cheaper price, and those that confirm participation later or last minute, may likely get to pay a higher fee. In some training sessions a price increase based on the number of registrants may also apply, i.e. the first 15 registered pay one price, the next 10 pay a a slightly higher price etc.

Purchase two online sessions for only 50 USD 36 USD today! See other sessions from the bundle below:

May 17 The importance of diction and accent in oral interpreting

May 31 The importance of diction and accent in oral interpreting: Part 2




Early payment is advised in order to secure participation and help reach the course minimum participation - unfortunately, courses may occasionally be cancelled or rescheduled, if the confirmed participation in advance is very low.

Your purchase includes:

* access to the online session with a Q&A portion,
* unlimited access to video recording and handouts (available within one working week after the session),
* a certificate of attendance available for download from your ProZ.com profile.

Even if you do not attend the online session you will still have unlimited access to the video recording and training materials within one working week after the session.

Useful links:
Once uploaded, the video will be available from the video centre
ProZ.com training cancelation policy.
Language:English
Summary:This course is a sequel to the course "The importance of diction and accent in interpreting". In this second part, the focus will be on a broader presentation of various practice examples aiding the combination of vowels and consonants into clusters and tone groups. The ultimate aim is to help foreigners to get as close as possible to sounding like a close-to-native speaker.
Description
This course is a sequel to the course "The importance of diction and accent in interpreting". In the first part, the basic features of the separate phonemes of the English language were covered whereas the combination of vowels and consonants into clusters and tone groups has only been introduced. Since diction, accent, intonation and rhythm depend on such combinations, the second part of the webinar will concentrate on a broader presentation of various practice examples for foreigners who want to sound like a close-to-native speaker.

The objectives are:

- Learn the art of correct phrasing - cut up the sentences according to the sense, making short breath pauses whenever the sense allows.
- Improve the qualities of clear speech - distinctness, accuracy, firmness and fluency.

In brief, "Accuracy requires the articulation to be formed by contact of the proper organs... distinctness is due to the neatness of that contact... firmness
consists in the power with which sounds are formed... and fluency is the easy transition from one articulation to another without break in the syllabic impulse." (Millard, J. 2011. "Grammar of Elocution")
Target audience
Freelancers starting in the interpreting industry.
Established interpreters who want to improve their diction and accent.
Teachers of English and instructors in the area of oral interpreting.
Public speakers, announcers, PRs, etc.
Learning objectives
More elaborate practice and exercises focusing on:
1. Neutral accent
2. Clear pronunciation and perfect diction
3. Understandable speech
4. Increased personal confidence
5. Better prospects at work
Prerequisites
- Working knowledge of English
- A computer and headphones
- A notepad and a pencil.
Program
Click to expand
The procedure will cover the following steps:

1. Difficult speech patterns.
- consonant clusters, voiced and unvoiced endings, strong and weak forms.
2. Connected speech patterns.
- Compound nouns, liaisons, verbs with prepositions.
3. Flow of speech.
- Sentence stress and intonation.
4. Power, pause, pace and pitch (the 4 Ps).
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
Click on the buy button on the right to purchase your seat

Steps to take your training:

To register in this session please click on the "register and pay later" button on the right. Your status will be marked as "registered" and it will indicate only your interest in the training session. Status changes to registered and paid when payment is processed and informed to ProZ.com.

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

Important: Those that purchase a seat in advance may be able to pay an "early bird" or cheaper price, and those that confirm participation later or last minute, may likely get to pay a higher fee. In some training sessions a price increase based on the number of registrants may also apply, i.e. the first 15 registered pay one price, the next 10 pay a a slightly higher price etc.

Early payment is advised in order to secure participation and help reach the course minimum participation - unfortunately, courses may occasionally be cancelled or rescheduled, if the confirmed participation in advance is very low.
Software and system requirements (click to expand)
Click to expand
For PC-based Users:

• Required: Windows Vista – Windows 10
• Required: Google Chrome v39 or later; Mozilla Firefox v34 or later; Internet Explorer v8 or later (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

• Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended)
• Recommended: 2GB or more of RAM (recommended)


For Mac®-based Users:

• Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) – 10.11 (El Capitan)
• Required: Microsoft Edge; Apple Safari v6 or later
• Required software: GoToWebinar desktop app; JavaScript enabled
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

• Internet Connection Required: 1 Mbps or better (broadband recommended)
• Recommended: 2GB or more of RAM (recommended)

Join from Android

• Operating system: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or later
• Internet connection: 3G connection or better (WiFi recommended for VoIP audio)
• Software: Free GoToWebinar App from the Google Play Store



Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
 Jasmina Djordjevic    View feedback | View all courses
Bio: Jasmina is an Assistant Professor with a PhD in Applied Linguistics (English Language) and an appointed and sworn translator, native in German and Serbian as well as close-to-native in English. She has taught Legal English, Translation Techniques, Consecutive Translation, Culture in Business Communication at the BA level and Intercultural Communication and Translation as well as Consecutive and Conference Interpreting at the MA level. Parallel to her academic career, she has been developing her translator and interpreter career for the last 23 years. Now she is trying to contribute to the profession by coaching students to become good translators, interpreters or teachers. She has written many articles and a few books, two of the most important ones being “Translation in Practice – Written and Consecutive” and "Scientific, Professional and Official Translation", which consists of two volumes, one is a theoretical overview and the other is a workbook. Her primary objective is to offer valid and tested teaching/ learning techniques for students training to be translators and interpreters. Jasmina's extensive and elaborate academic and professional record shows highly developed standards needed in the translation and interpreting business.
General discussions on this training