Estándares internacionales de traducción

Format: Webinar presentations

Course summary
Start time:May 29, 2009 12:00 GMT     Add to calendar

29 de mayo de 2009
18:00 GMT

Language:Spanish
Descripción
Este seminario web ayudará a los estudiantes a conocer los diversos estándares internacionales de traducción con el fin de mejorar en el ejercicio profesional.

Contenidos

• Estándares lingüísticos
• Medición de la calidad en la traducción
• Estándares de calidad de la industria
• Cómo miden la calidad los clientes
• Buenas prácticas en el área de la localización

Objetivos de aprendizaje

• Dar a conocer las distintas dimensiones del concepto de calidad para la traducción y localización
• Presentar los principales estándares de calidad de la industria
• Presentar buenas prácticas para mantener en un nivel satisfactorio los estándares de calidad

¿Qué incluye el seminario web?

• Clase expositiva, ejercicios y correcciones de ejercicios
• Certificado
Precio y formas de pago
Click to expand
Precio: 50 USD

El seminario puede pagarse con tarjeta o Paypal haciendo clic en la el botón "buy" (a la derecha).

Para algunos paises existe la opción de pago en moneda local. Para más información haga click aquí

Una vez que se confirme su pago recibirá un enlace e indicaciones para acceder al seminario en línea.
Created by
J_Angulo    View feedback | View all courses
Bio: With ten years in translation and localization industry -performing translating, editing, proofreading and project management duties- Johanna has also experience as Translation Professor, Content Developer and Copywriter. She holds a B.A. in Applied Linguistics and a Graduate Diploma in Business Administration. She is also a Certified Localisation Professional by The Institute
of Localisation Professionals. Nowadays, she works as Operations Manager for Jangulo, a localization company which works with leading LSPs and companies from around the world offering a wide-range of services, from translation to creative writing..
General discussions on this training