Concise writing for subtitling

Format: Webinar presentations
Topic: Getting established in the translation industry

Course summary
Start time:Jul 29, 2010 16:00 GMT     Add to calendar

Duration: 1 hour

Language:English
Summary:Concise Writing is the key to subtitling translation as well as to advertising, journalism, radio, Internet localization and many other types of specialized writing and translation.
Description
For subtitling, semiolinguistic Concision Tools are used to spare the subtitle from what is already conveyed by the audio/visual movie environment. How to focus on the essential message, simplify, shorten it, and make it more dense, yet, give it a more persuasive, vivid and striking form is the challenge. This course will go deeper into the discovery of the proven Ph-D Paul Memmi's Linguistic Concision Toolbox © for concise writing.

Target audience: Translators and content writers working in subtitling, advertising, journalism, radio, localization and many other types of specialized writing and translation.

Topics to be covered during the presentation:

• Graphic Changes
• Construction Changes
• Style Changes
• Intensification
• Meaning Transfers

Price and payment information
Click to expand
Click on the buy button on the right to purchase your seat

Participation fee includes:

• access to webinar session.
• unlimited access to the webinar recording.

How do I purchase my spot?

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
System requirements
Click to expand
For PC-based Organizers and Attendees

• Required: Windows® 7, Vista, XP, 2003 Server or 2000 (Linux is not supported)
• Required: Internet Explorer® 6.0 or newer, or Mozilla® Firefox® 3.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled) . If needed, download Java here.
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better recommended
• Recommended: Minimum of Pentium® class 1GHz CPU with 512 MB of RAM (2 GB of RAM for Windows Vista)

For Mac®-based Users

• Required: Mac OS® X 10.4 (Tiger®), OS X 10.5 (Leopard®), OS X 10.6 (Snow Leopard®)
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 2.0 or newer; (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL or better recommended
• Required: PowerPC G4/G5 or Intel processor, 512 MB of RAM or better

To Use VoIP

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: Microphone and speakers (USB headset recommended)


Recommendations:

• You need an Internet connection and a separate telephone, so that we can talk to you whilst presenting the training.
• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a telephone headset or hands-free speaker phone.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.
• Please mute your phone during the training course to ensure that there is no background noise during the audio section.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
Paul Memmi    View feedback | View all courses
Bio: Paul Memmi has a passion for signs, signs we send to each other, and that some make into great works of art or great thoughts.
This passion led him to become a translator - a messenger as well as an interpreter - and to teach his profession at university.
It has also made him write for cinema and create fine art works. His collages illustrate his website.
If the subtitled image aims to be perceived as a ready-made expression, one can also be fascinated by its aesthetic as a collage, that is, according to Eisenstein, cinema itself.
General discussions on this training

Concise writing for subtitling
Hajnalka Kis
Hajnalka Kis Identity Verified
Italy
Local time: 14:04
Member (2009)
German to Hungarian
+ ...
Managing uncommon situationsJul 16, 2010

Since we haven't heard a lot, because of technical problems, I can't really comment the course details.

I'd like to thank to Leslie, how he was able to manage this uncommon situation. This was my 2nd webinar, I'm not sure, if problems like yesterday, happen often or not. (Honestly, I think, because of the embarrassment of Leslie, this is an uncommon issue).
Maybe I'd have waited a bit less, before announcing that the course will be interrupted, maybe not. We all work with compu
... See more
Since we haven't heard a lot, because of technical problems, I can't really comment the course details.

I'd like to thank to Leslie, how he was able to manage this uncommon situation. This was my 2nd webinar, I'm not sure, if problems like yesterday, happen often or not. (Honestly, I think, because of the embarrassment of Leslie, this is an uncommon issue).
Maybe I'd have waited a bit less, before announcing that the course will be interrupted, maybe not. We all work with computers, and know well, that those problems are not easy to handle.
Anyway, I'm not demoralized, it was a kind of best practice in handling this situation.
Thank you, Leslie, thanks proz, *hear* you soon!icon_smile.gif
Collapse


 
Jenni Lukac (X)
Jenni Lukac (X) Identity Verified
Local time: 14:04
Spanish to English
+ ...
I would like this course to rescheduled, if possibleJul 16, 2010

It was a shame that the voice connection broke during the session. If it could be rscheduled, I would be delighted.

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen Identity Verified
United States
Local time: 09:04
Spanish to English
+ ...
Course to be rescheduledJul 16, 2010

Unfortunately we did have technical issues. The internet connection on Paul's end was unstable and we lost audio and visual a few times. Thanks for being understanding and patient.

We will definitely reschedule this course and are targeting next Thursday at the same time. I hope to have that confirmed today and will inform all participants of the new time and send out the new registration details.

We try to ensure all webinars and online training is free from interrupt
... See more
Unfortunately we did have technical issues. The internet connection on Paul's end was unstable and we lost audio and visual a few times. Thanks for being understanding and patient.

We will definitely reschedule this course and are targeting next Thursday at the same time. I hope to have that confirmed today and will inform all participants of the new time and send out the new registration details.

We try to ensure all webinars and online training is free from interruption, delays and technical glitches.

I will post to this thread when we have the confirmed rescheduling of this course.

Regards,

Drew
Collapse


 
Soledad Azcona
Soledad Azcona Identity Verified
Brazil
English to Spanish
+ ...
Repated on July 29 at 16:00 GMTJul 16, 2010

Dear all,

The session will be repeated on July 29 at 16:00 GMT.

Those registered and paid for this session will have free access to both the session and video on the new date. If you will not be able to attend on July 29, please submit a support request at http://www.proz.com/training/support to request a refund.

Sorry for any inconveniences this may have caused you.

Best regards,
... See more
Dear all,

The session will be repeated on July 29 at 16:00 GMT.

Those registered and paid for this session will have free access to both the session and video on the new date. If you will not be able to attend on July 29, please submit a support request at http://www.proz.com/training/support to request a refund.

Sorry for any inconveniences this may have caused you.

Best regards,

Soledad
Collapse


 
Jenni Lukac (X)
Jenni Lukac (X) Identity Verified
Local time: 14:04
Spanish to English
+ ...
Worth waiting for the repeat sessionJul 30, 2010

I enjoyed all three of Paul's sessions. It was very nice of him to reschedule the 'Concise Writing' session that had to be suspended due to technical problems. I am very interested in doing subtitling for documentary films in the future but his tips have already been useful to me in my copywriting.

[Edited at 2010-07-30 07:59 GMT]


 
potra
potra
United States
Local time: 09:04
Member (2007)
English to Italian
+ ...
Concise writingfor subtitlingJul 30, 2010

I really enjoyed the webinar, the sound-quality was excellent this second time around and the instructor was very knowledgeable and experienced. I wish I could attend a classroom course in Paris with this particular instructor.

Kudoz all around for Paul Memmi


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.