Sesión 2: Primeros pasos para localizar un videojuego
In this session, we will see how a typical Excel file looks like in the case of video game projects and how we can work faster with Excel. We will also see how to deal with specific tags in video game localization projects, as well as character limitations and variables.
Pay only 52 USD (regular price 80 USD). Click here to buy with the discount. Participation fee includes unlimited access to the webinars recordings whether you can attend the full live sessions or not.
Anyone with experience in translation and with interest in video games. Prior experience in localization may be useful, but it’s not a prerequisite for attending these training sessions. There will some translation examples from English into Spanish, but they will be described in a way that serve for all languages.
Virtual platform system requirements
Click to expand
ProZ.com videos require a current flash player. Update here: http://get.adobe.com/flashplayer/
With low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.
Registration and payment information
Click to expand
Price: 15.00 USD
Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Pablo Muñoz Sánchez View feedback | View all courses
General discussions on this training