Transcréation vs traduction

Format: Videos
Topic: Machine Translation Post-Editing

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 60 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.

Language:French
Summary:Ce cours s’intéresse en détail à la transcréation : la différence avec la traduction, les compétences requises, son marché et ses pièges.
Description
En tant que traducteurs professionnels, nous rencontrons souvent le mot "transcréation" au gré de nos navigations sur Internet. Mais de quoi s'agit-il exactement ? Quelles compétences la transcréation implique-t-elle ? Quelles sont les différences entre la transcréation et la traduction ? Comment gérer un projet de transcréation ? Cette formation vous apporte toutes les réponses à ces questions.

Course program:

  • La transcréation : késako ?
  • Les différences entre la transcréation et la traduction
  • Quelles sont les compétences requises ?
  • Les pièges de la transcréation
  • Le marché de la transcréation
  • Trucs et astuces pour se vendre en tant que "transcréateur"


  • Target audience
    Ce cours s'adresse à tous les traducteurs qui comprennent le français et qui souhaitent en savoir davantage sur la transcréation.
    Learning objectives
    A la fin de ce cours, les participants sauront exactement ce qu'est la transcréation et seront armés pour explorer ce marché.
    Program
    Click to expand
    La transcréation : késako ?

    Les différences entre la transcréation et la traduction

    Quelles sont les compétences requises ?

    Les pièges de la transcréation

    Le marché de la transcréation

    Trucs et astuces pour se vendre en tant que "transcréateur"
    Registration and payment information (click to expand)
    Click to expand
    Price: 20.00 USD

    Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here
    Created by
     Constance de Crayencour    View feedback | View all courses
    Bio: Titulaire d’une licence en Langues Etrangères Appliquées anglais/allemand de La Sorbonne (Paris IV), Constance se dirige d’abord vers le domaine touristique : elle commence par rédiger des guides touristiques puis devient guide-accompagnatrice dans Paris pour des clients anglophones, entre autres missions. Amoureuse des langues étrangères, elle décide de se tourner vers la traduction et rentre à l’AFNOR (Association français de normalisation) en tant que traductrice technique en 2008 et occupera ce poste jusqu’en 2011. Convaincue par ce beau métier, elle devient, en parallèle, traductrice indépendante en 2009. En 2011, elle quitte l’AFNOR et crée l’agence THOT Translation pour se concentrer davantage sur la gestion de projets de traduction. Depuis 2013, Constance est aussi formatrice pour le compte de ProZ.com.
    General discussions on this training