Working languages:
German to Italian
English to Italian

Catia Marrani
Zuverlässigkeit und Engagement

Germany
Local time: 03:12 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAutomation & Robotics
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Medical: InstrumentsAutomotive / Cars & Trucks
Engineering: IndustrialMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Marketing / Market Research
Rates
German to Italian - Standard rate: 0.11 EUR per word / 40 EUR per hour
English to Italian - Standard rate: 0.11 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 127, Questions answered: 58, Questions asked: 37
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - University of Perugia
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (L’Istituto Universitario di Mediazione Linguistica di Perugia)
English to Italian (L’Istituto Universitario di Mediazione Linguistica di Perugia)
Memberships N/A
Software Across, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Professional practices Catia Marrani endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Ich bin Diplom-Dolmetscherin, Muttersprache Italienisch, und war über 11 Jahren in einer Agentur für Werbung, technische Dokumentation und Übersetzung als Übersetzerin und Projektleiterin tätig. Mein Aufgabengebiet umfasste die Koordination, Organisation, Abwicklung und Qualitätssicherung von Übersetzungsprojekten. Ich habe auch täglich die fachlich unterschiedlichsten Übersetzungsprojekte mit den gängigen Übersetzungstools Across, Transit und Trados verwaltet.

Am 31.01.2011 habe ich meine Tätigkeit gekündigt und arbeite nun freiberuflich in die Sprachrichtung Italienisch, meistens im technischen Bereich, bin aber auch für andere Themen offen.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 139
PRO-level pts: 127


Language (PRO)
German to Italian127
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering63
Other32
Law/Patents16
Medical8
Bus/Financial8
Top specific fields (PRO)
Computers: Software24
Mechanics / Mech Engineering20
Construction / Civil Engineering16
Electronics / Elect Eng12
Law (general)8
Medical (general)8
Automotive / Cars & Trucks7
Pts in 8 more flds >

See all points earned >
Keywords: italian, translator specializing in technical areas, Italienisch, Deutsch-Italienisch, Muttersprache italienisch


Profile last updated
Dec 4, 2017



More translators and interpreters: German to Italian - English to Italian   More language pairs