This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to Spanish: For a tourism promoter General field: Social Sciences Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Russian Будь-то выпуск нового товара, роскошная премьера или многолюдная конференция, ваш персональный менеджер по организации мероприятий сделает все возможное, чтобы задуманное стало реальностью. Созданию особой ошеломляющей атмосферы будет способствовать и необычайная обстановка.
Впечатляющие события
Каждому из наших роскошных отелей и курортных комплексов присуща своя неповторимая индивидуальность и стиль, но есть и одна общая черта: они все расположены в сердце мировой торговли. Мастерство и технические навыки нашего персонала помогают добиваться выдающихся результатов. Наша служба организации и проведения специальных мероприятий – это органичное сочетание творческого потенциала, профессионализма и надежности. Следуя строгим моральным принципам, мы долгие годы безупречно работаем в индустрии гостеприимства, накапливая непревзойденный опыт в сфере предоставления услуг.
События, на которых довелось побывать нашим клиентам, гостям и служащим, запоминаются им на долгие годы. И нет сомнений в том, что одно из главных воспоминаний – это те теплые отношения, которые сложились у них с сотрудниками Jumeirah. В процессе подготовки любого мероприятия в воздухе витает почти осязаемое ощущение предстоящего праздника. Наша работа с клиентами ведется в атмосфере увлеченного сотрудничества. Мы с радостью берем на себя ответственность, изучаем потребности и претворяем идеи в жизнь. Основа успешных взаимоотношений – это внимательность и умение организовать презентацию, это точное следование деталям и готовность решать без особых затруднений проблемы, возникающие в последнюю минуту.
Задушевная встреча двух влюбленных или конференция на 2 000 делегатов?
У нас есть неограниченная ресурсная база для удовлетворения всех ваших требований. Вне зависимости от численности и сроков для нас на первом месте - качественное обслуживание всех наших гостей.
Translation - Spanish Ya sea el lanzamiento de un nuevo producto, una gala de lujo o una conferencia numerosa, su asistente personal de organización de eventos hará todo lo posible para que sus ideas se conviertan en realidad. Una extraordinaria decoración ayudará a crear una atmósfera especialmente asombrosa.
Eventos extraordinarios
Cada uno de nuestros hoteles de lujo y balnearios tiene su propio sello irrepetible y estilo, aunque todos comparten una característica: todos ellos están situados en el corazón del comercio mundial. La experiencia y las habilidades técnicas de nuestro personal nos ayudan a obtener excelentes resultados. Nuestro servicio de organización y realización de eventos especiales es una combinación de potencial creativo, profesionalidad y fiabilidad. Siguiendo unos estrictos principios morales, llevamos muchos años trabajando de forma impecable en la hostelería y hemos adquirido una experiencia insuperable en el sector servicios.
Los clientes, huéspedes y empleados que han disfrutado de nuestros eventos los recordarán durante mucho tiempo. Y no cabe ninguna duda de que uno de los mejores recuerdos que tenemos fue la buena relación que se estableció entre ellos y los empleados del Jumeirah. En el proceso de preparación de cualquier evento casi se palpa en el aire la sensación de que se acerca una fiesta. Nuestro trabajo con los clientes se lleva a cabo en una atmósfera de cooperación entusiasta. Nosotros nos encargamos de ello con placer, estudiamos las necesidades y convertimos las ideas en realidad. La base de una buena colaboración consiste en la atención y la capacidad de organizar una presentación, en el cuidado especial de los detalles y en el potencial para solucionar problemas de última hora sin especial dificultad.
¿Un encuentro íntimo entre dos enamorados o una conferencia para 2000 delegados?
Tenemos una base de recursos ilimitada para satisfacer cualquier necesidad. No importa para qué número de personas o el periodo del que se trate, para nosotros lo más importante es ofrecer un servicio de calidad a todos nuestros huéspedes.
Russian to Spanish: Opinion piece from a Russian newspaper General field: Social Sciences Detailed field: Journalism
Source text - Russian Встреча с интересным кандидатом
Субъективный репортаж с общественного совета Михаила Прохорова
Во вторник, 24 января, кандидат в президенты России Михаил Прохоров провел заседание своего общественного совета, на котором, в частности, заявил, что готов приступить к созданию собственной партии еще до выборов 4 марта. Корреспонденту "Ленты.ру" этого заседания хватило, чтобы многое понять про Прохорова, его кампанию и сопутствующую компанию.
В общественном совете у Прохорова оказались, среди прочих, певица Алла Пугачева, музыкант Андрей Макаревич, актеры Леонид Ярмольник и Константин Хабенский, писатель Виктор Ерофеев, главный редактор телеканала Russia Today Маргарита Симоньян, экономист Константин Сонин, бывший министр труда Александр Починок, а также давний соратник Прохорова, журналистАлександр Любимов.
Все усилия имиджмейкеров кандидата в президенты были прекрасно видны: в том, как он правильно стоял, правильно сидел, правильно жестикулировал, правильно говорил и правильно слушал. Вот как по типичному менеджеру среднего звена на деловых переговорах всегда видно, чему его учили на последнем тренинге.
Прохоров предложил общественному совету для обсуждения четыре темы: ход избирательной кампании, обеспечение честности выборов, формирование будущего правительства и создание собственной партии. Последнее было более или менее неожиданно: еще совсем недавно Прохоров говорил, что партией займется только после президентских выборов, причем если наберет больше 10 процентов голосов - то возглавит ее сам, а если меньше - то будет вести переговоры с близкими политиками, в частности с Алексеем Кудриным.
Задумка была красивая: Прохоров встречается со своими сторонниками, каждый из которых настолько успешен, что может считаться равновеликим ему, и открыто обсуждает с ними важнейшие вопросы текущей политики. На деле, однако, не сложилось ни с равновеликостью, ни с открытым режимом.
Сначала эти выдающиеся деятели потратили примерно полчаса на то, чтобы рассказать друг другу и всем окружающим, какой Михаил Прохоров замечательный и как они могут ему помочь. "Должно хотеться следить за сюжетом кампании, - фонтанировал идеями Леонид Ярмольник, - мы должны вызывать любопытство. Мы новые, мы неожиданные. У каждого из нас есть свой "электорат" - зрители, слушатели. У каждого должна быть своя история, или две, или три, что Прохоров сделал, что он построил, как он помог. Вот это будет работать!"
Тот же словоохотливый Ярмольник провозгласил, что благодарен действующей власти уже за то, что "наш эксперимент не запрещен": мы тут, дескать, сидим и свободно, смело, где-то даже дерзко обсуждаем политику - и нас не разгоняют.
Следующие полчаса ушли на обсуждение животрепещущего вопроса (поставленного, кстати, самим Прохоровым), как ему отвечать на обвинения, что он - "кремлевский проект". Андрей Макаревич говорил, что если отвечать: "Я не кремлевский проект", - то это будет выглядеть как оправдание. Ярмольник подхватывал мысль, что "не надо скатываться в спор 'дурак - сам дурак'". Алла Пугачева предлагала отшучиваться: "Я - проект своих родителей".
А потом к журналистам, следившим за извивами этой изумительной дискуссии, стали подходить сотрудники прохоровского штаба и тихо говорить: "От наших гостей поступила деликатная просьба, чтобы журналистов на этой части мероприятия не было..." Возможно, гости вдруг осознали всю нелепость своего разговора или стали опасаться наговорить под запись недодуманного, лишнего.
Возможно, журналистам стоило поартачиться, настоять на том, чтобы досидеть до конца мероприятия и дослушать изумительную дискуссию, которая развернулась на общественном совете, до конца. Но провал был так очевиден, что это не имело ровно никакого смысла.
Артем Ефимов
Translation - Spanish Reunión con un candidato interesante
Reportaje subjetivo con el consejo de Mijaíl Prójorov
El martes 24 de enero el candidato a la presidencia de Rusia, Mijaíl Prójorov, celebró una reunión con su consejo social en el que, entre otras cosas, declaró que está dispuesto a crear un partido propio incluso antes de las elecciones del 4 de marzo. El corresponsal de Lenta.ru en esta asamblea tuvo suficiente información para entender muchas cosas sobre Prójorov, su campaña y sus empresas asociadas.
En el consejo de Prójorov figuran, entre otros, la cantante Alla Pugachova, el músico Andrey Makarevich, los actores Leonid Yarmolnik y Konstantin Jabenski, el escritor Victor Erofeev, la redactora principal del canal de televisión Russia Today Margarita Simonian, el economista Konstantin Sonin, el antiguo ministro de Trabajo, Aleksander Pochinok, así como el antiguo compañero de Prójorov, el periodista Aleksander Liubimov.
Todos los esfuerzos de los asesores de imagen del candidato a la presidencia eran bastante evidentes: permanecía de pie correctamente, se sentaba correctamente, gesticulaba correctamente, hablaba correctamente y escuchaba correctamente.
Prójorov propuso a su consejo social la discusión de cuatro temas: la marcha de la campaña electoral, la garantía de unas elecciones justas, la formación del futuro gobierno y la creación de un partido propio. El último era más o menos inesperado: hace muy poco tiempo Prójorov dijo que se ocuparía del partido únicamente después de las elecciones presidenciales, en el caso de que consiga el 10% de los votos lo liderará él, y si consigue menos negociará con políticos cercanos a él, como Aleksey Kudrin.
La idea era bonita: Prójorov se reúne con sus partidarios, cada uno de ellos es tan reconocido que puede considerarse igual a él, y discute abiertamente con ellos las cuestiones más importantes de la política actual. En el asunto, sin embargo, se quedaron sin igualdad ni régimen abierto.
Al principio estas importantes figuras de la sociedad dedicaron una media hora en hablar unos con otros y con todos los que había alrededor de hasta qué punto Mijaíl Prójorov es maravilloso y cómo lo pueden ayudar. “Nuestro deber debería ser seguir la historia de la campaña, -brotaban ideas de la cabeza de Leonid Yarmolnik, - nosotros debemos llamar la atención. Somos nuevos, inesperados. Cada uno de nosotros tiene su tipo de votantes, público, oyentes. Cada uno debería tener una historia o dos o tres sobre lo que ha hecho Prójorov, qué ha construido, en qué ha ayudado. ¡Eso sería trabajar!”
El mismo locuaz Yarmolnik anunció que estaba agradecido a las autoridades actuales de que “nuestro experimento no haya sido prohibido”: estamos aquí sentados, libres, valientes, incluso nos atrevemos a hablar de política, y no nos detienen.
La siguiente media hora se dedicó a la discusión de la cuestión (propuesta, por cierto, por el propio Prójorov), sobre cómo responder a la acusación de que él es “un proyecto del Kremlin”. Andrey Makarevich opinó que si se respondía: “Yo no soy un proyecto del Kremlin”, esto sería como una afirmación. Yarmolnik recogió la idea de que “no debemos caer en los argumentos de un tonto”. Alla Pugacheva se permitió una broma: “Yo soy el proyecto de mis padres”.
Y después a los periodistas que rodeábamos esta discusión comenzaron a acercarse empleados de Prójorov y a decirnos en voz baja: “Nuestros huéspedes les piden que en esta parte del evento no haya prensa…” Es posible que los huéspedes se dieran cuenta de lo absurdo de su discurso y comenzaran a temer por la grabación de todo lo superfluo.
Tal vez los periodistas deberíamos haber insistido para quedarnos hasta el final del evento y escuchar toda la discusión, que se desarrollaba en una increíble armonía social. Pero el fracaso era tan evidente que no tenía ningún sentido.
Artiom Efímov
Russian to Spanish: St. Petersburg International Economic Forum 2011 - Industry Breakfast General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - Russian ПЕТЕРБУРГСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФОРУМ
16-18 ИЮНЯ 2011
Отраслевой завтрак РОССИЙСКОЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЕ — НА ПОРОГЕ ИНВЕСТИЦИОННОГО БУМА Создание творческого капитала в России
18 июня 2011 г. — 09:00-11:00, Ресторан, Зона деловых завтраков №2
Санкт-Петербург, Россия 2011
Государственные инвестиции в модернизацию отрасли, запланированные на ближайшие два года (460 млрд. рублей федерального бюджета и почти 200 млрд. рублей регионального бюджета) являются существенным фактором, стимулирующим инвестиционную активность.
Прописанный в новом законодательстве переход от валового сметного финансирования к оплате за фактически оказанные услуги наряду с допуском предприятий частной формы собственности к госзаказу на медицинские услуги, а также возможность реализации концессионных проектов в здравоохранении, смена организационно-правовых форм медучреждений, использование механизмов управляющих компаний и планируемое внедрение всеобщей программы компенсации расходов пациентов на приобретение лекарственных средств в рамках системы обязательного медицинского страхования, привлекут на рынок в ближайшие несколько лет как внутренние инвестиции, так и крупнейших международных операторов в этой сфере, что неминуемо трансформируется в стремительный рост капитализации отрасли и формирование абсолютно новых рынков, как это было в других отраслях экономики в начале 90-х.
Модератор:
Юрий Крестинский, Директор, Институт развития общественного здравоохранения
Выступающие:
Олег Атьков, Вице-президент, ОАО «Российские железные дороги»
Рита Бобро, Генеральный директор, Мерк КГаА
Хокан Бьорклунд, Старший исполнительный директор, ^сотед
Йонстейн Давидсен, Президент, ^сотед Ризз!а/С!5
Роберт Рудольф Карл, Управляющий директор, М5^ РИагтасеи!юа1з Ризз1а
Джон Конрой, Руководитель направления глобальных стратегических инициатив, Вакег & МсКеп^е
Марк Курцер, Главный акушер-гинеколог Департамента здравоохранения г. Москвы
Валентина Матвиенко, Губернатор Санкт-Петербурга Викрам Сингх Пуния, Председатель совета директоров, ОАО «Фармасинтез»
Алексей Репик, Председатель совета директоров, Р-Фарм ЗАО
Стив Русковски, Исполнительный вице-президент, Роуа! РЫПрз Е1ес1гоЫсз;
Главный исполнительный директор, РЫПрз «Здравоохранение»
Вероника Скворцова, Заместитель министра здравоохранения и
социального развития Российской Федерации
Джозеф Хименез, Главный исполнительный директор, NоVа^1^з АО
Владимир Шипков, Исполнительный директор, А1РМ
Пол Штофельс, Председатель Группы компаний, ^оИпзоп & ^оИпзоп
РИагтасеиИса1 РезеагсИ & ^еVеIортеп^, Ь.Ь.С.
Андрей Юрин, Председатель, Федеральный фонд обязательного медицинского страхования
Лев Якобсон, Первый проректор, Государственный университет — Высшая Школа Экономики
Д. Мелик-Гусейнов:
Доброе утро, дамы и господа. Сегодня тема нашей дискуссии посвящена отечественному здравоохранению в его нескольких аспектах. Мы хотим поговорить о тех новых возможностях, которые открываются перед отечественным здравоохранением в свете реформирования и принятия новых нормативно-правовых актов, а также о той стадии, которую сегодня переживает отрасль здравоохранения, о тех инвестициях, которые осуществляются в нашей стране, и о тех перспективах, которые есть у крупных российских и иностранных инвесторов. Мы ведем это мероприятие, и я бы хотел представить своего коллегу. Руководитель отраслевого комитета по фармации и биотехнологиям общественной организации «Деловая Россия» Давид Мелик-Гусейнов. И Юрий Крестинский, директор Института развития общественного здравоохранения.
Итак, российское здравоохранение. На самом деле, на тему инвестиционной привлекательности российского здравоохранения мало кто говорил еще лет 10 назад. Здравоохранение всегда воспринималось исключительно как социальная сфера, как некая черная дыра, в которую вкладываются деньги и которая является не чем иным, как социальным обязательством общества. Тем не менее, сейчас полностью пришло понимание того, что здравоохранение является не только сферой социальной ответственности государства, инструментом реализации демографической политики, но и серьезным экономическим инструментом. Немного статистики. Суммарный объем затрат на здравоохранение в 2010 году составил около 6% валового внутреннего продукта в России. Из них 4,2% — это затраты государства, а около 2% — это прямые затраты граждан. Заметьте, это значительная доля. Конечно, можно говорить о сравнениях, о 8 и даже 10% в Европе и более чем 16% в США, где объем затрат на здравоохранение в 2010 году был на 30% выше, чем общий валовый внутренний продукт Российской Федерации. Тем больше и лучше у нас перспективы.
Надо также говорить о том, что, по сути, в стране не было никаких правовых инструментов для рассмотрения здравоохранения как инвестиционно привлекательной отрасли. В стране достаточно низкая доля предприятий и организаций негосударственной формы собственности, которые являются операторами учреждений здравоохранения. Тем не менее, этот сегмент динамично развивается, и те законы, которые принимаются в последнее время, предоставляют новые возможности. Перед страной стоит колоссальная по своей сложности задача. И делается очень немало. Принят новый закон, позволяющий преобразовывать организационно¬правовые формы деятельности учреждений здравоохранения. Принят новый закон об обязательном медицинском страховании, по сути, впервые дающий законодательные возможности для вхождения предприятий негосударственной формы собственности в государственный заказ на предоставление медицинских услуг. Находится в стадии рассмотрения и, мы надеемся, скорого принятия базовый закон об охране здоровья граждан. Конечно, предстоит колоссальная работа, как на уровне принятия подзаконных актов, так и на уровне принятия регионального законодательства. Тем не менее, лед тронулся. И во время первой части нашего сегодняшнего завтрака мы как раз поговорим о здравоохранении, о тех проблемах, которые стоят на пути его развития, и о тех возможностях, которые у нас есть.
Но вначале я хотел бы предоставить слово хозяевам мероприятия, представителям города Санкт-Петербурга. Я прошу с приветственным словом, а также с кратким обзором того, что делается в здравоохранении Санкт-Петербурга, выступить вице-губернатора города Михаила Эдуардовича Осиевского.
М. Осеевский:
Доброе утро, уважаемые коллеги. Поскольку мы находимся все-таки в Северной столице, у нас погода бывает разная: вчера она была солнечной, а сегодня идет дождь. Но я думаю, что у всех нас хорошее настроение. Я рад приветствовать вас в рамках нашей сегодняшней встречи. Вчерашний день был наполнен огромным количеством событий, центральным из которых было, конечно, выступление нашего президента Дмитрия Анатольевича Медведева.
Основной лейтмотив его выступления — это политика модернизации, которая касается всех сторон нашей жизни: экономики, политики и, конечно же, здравоохранения. Мы занялись модернизацией петербургского здравоохранения еще семь лет назад, создав специальную программу. Мы исходили из того, что в Санкт-Петербурге много пожилых людей, которые нуждаются в высококачественной медицинской помощи. Мы понимали, какая структура заболеваний характерна для нашего города, поэтому нами были приняты специальные программы по борьбе с сердечно-сосудистыми заболеваниями, в первую очередь, с инфарктом миокарда, с инсультами. Санкт-Петербург, к сожалению, как и другие крупные мегаполисы, имеет довольно высокий уровень заболеваний новообразованиями, у нас много больных диабетом, поэтому все эти направления для нас приоритетны. Мы выделяем большие деньги на приобретение лекарств по четырем основным направлениям. Это инфаркты, инсульты, новообразования, диабет. И сегодня все, кто нуждается в такого рода помощи, получают эти лекарства бесплатно. Нам это представляется очень и очень важным.
Наряду с этим, мы построили много новых медицинских учреждений, отремонтировали старые. Сегодня, зайдя практически в любую больницу или поликлинику нашего города, мы увидим современное качественное медицинское учреждение, оборудованное высококачественной и эффективной медицинской техникой. Мы большие любители реализации проектов по схеме государственно-частного партнерства, поэтому наши инвесторы реализуют самые разные проекты в области здравоохранения. Мы активно пользуемся услугами центра гемодиализа, который был построен исключительно на средства частных инвесторов и сегодня обеспечен государственным заказом. Только вчера мы подписали инвестиционное соглашение о строительстве центра протонной терапии. И я надеюсь, что господин Столпнер, который сидит здесь, через несколько лет пригласит нас на открытие этого уникального для России медицинского центра, объем инвестиций в который составит 150 миллионов долларов. Несомненно, мы будем лечить там наших больных за счет городского бюджета.
У нас есть уникальный опыт в создании детского хосписа. Это, конечно, страшное словосочетание, но это проблема, которую мы не должны забывать. Это учреждение было построено на средства города, но его директором является священник протоирей Александр Ткаченко, и это уникальное сочетание позволяет детям получать не только медицинскую, но и духовную поддержку. Мы готовы со всеми, кто интересуется этой серьезной и важной проблемой, поделиться нашим опытом, рассказать о том, как он реализуется. Мы считаем, что этот опыт заслуживает самого большого внимания.
Несколько слов о фармацевтике. После появления федеральной программы «Фарма 2020» мы сформулировали концепцию создания петербургского кластера, и я не побоюсь сказать, что эта идея оказалась взрывной. Такими темпами, как развивается фармацевтика в нашем городе, не развивалось еще ни одно направление, ни одна новая отрасль, даже столь любимое нами автомобилестроение. В рамках программы мы заложили камень в основание здания нового завода компании «Новартис», я хотел бы поприветствовать наших коллег. Вчера наш рабочий день был наполнен новыми соглашениями. Мы подписали соглашения с компаниями «Пфайзер», «АстроЗенека» и «Мерк» по созданию и развитию их научно¬исследовательских центров в нашем городе. Для нас это приоритет. У нас есть огромное количество университетов, образовательных учреждений, исследовательских центров, которые позволяют сформировать полноценный кластер и пройти весь путь от создания молекулы до выпуска готовых лекарственных препаратов. Поэтому сегодня фармацевтический кластер обрел свои если не окончательные, то основные очертания. Тем не менее, мы продолжаем контакты, и я надеюсь, что в ближайшее время мы объявим о новых участниках этого проекта. Хотелось бы всех наших партнеров, которые взаимодействуют с нами в рамках фармацевтического кластера, еще раз поблагодарить за внимание к нашему городу. Уверен, что мы вместе добьемся результатов. Основная цель, которую мы все видим — это увеличение срока жизни наших горожан, возможность получить высококачественную и высокоэффективную медицинскую помощь. Мы все хотим, чтобы россиян и петербуржцев было больше, чтобы они были веселыми, позитивными людьми. Желаю вам всем быть здоровыми.
Д. Мелик-Гусейнов:
Спасибо большое. Наверное, не случайно произошло такое совпадение. Дело в том, что завтра вся страна празднует День медицинского работника. С этим праздником мы вас всех, уважаемые коллеги, поздравляем. Подавляющее большинство из присутствующих здесь имеет другое профессиональное образование. Тем не менее, денежное довольствие системы здравоохранения растет год от года, и это, безусловно, радует. Существенно были увеличены отчисления в страховые фонды, однако это отчасти ударило и по самому здравоохранению. В частности, если мы говорим о фармацевтическом рынке, то самое слабое звено здесь на сегодняшний момент — аптечная розница. Увеличение страховых взносов с одновременной отменой режима ЕНВД принесло сегодня очень большие проблемы многим участникам системы здравоохранения. Наверное, настало время предоставить слово представителям основных организаций, которые, скажем так, являются держателями бюджета системы здравоохранения. Юрий Александрович, прошу.
Ю. Крестинский:
Еще несколько цифр. Общий объем затрат на здравоохранение в Российской Федерации в 2010 году составил 2 триллиона 300 миллиардов рублей. Цифра, на самом деле, колоссальная. Мы говорим сейчас и о государственных затратах, и о затратах граждан на медицинские услуги и на лекарственные средства. При этом, как я говорил в самом начале, на сегодняшний день сфера управления здравоохранением практически полностью не капитализирована. Где все-таки может быть место для инвесторов? И есть ли оно, когда речь идет о такой тонкой, социально чувствительной отрасли, как здравоохранение?
Как показывает опыт зарубежных стран, такое место, конечно же, есть. Если мы говорим о том, что дает нам новое законодательство, то это и концессионные возможности, это и возможности использования инструментов управляющих компаний, это и строительство новых медицинских учреждений, что называется, «в чистом поле». Другой вопрос, сколько времени потребуется на то, чтобы нормативно-правовая база пришла в соответствие, и эти возможности могли реализовываться. Однако Давид говорил о повышении страховых взносов, которое, с одной стороны, дало новые возможности для финансирования здравоохранения — в первую очередь, для выравнивания условий между различными субъектами России. Надо понимать, что социально-экономическое развитие разных субъектов страны очень сильно отличается, порой в разы, и, поскольку мы все-таки федеративное государство, то существует большая разница в объемах финансирования системы здравоохранения. Так вот, новации с введением страховых взносов, по сути, предполагали одной из своих целей выравнивание условий финансирования в рамках системы обязательного медицинского страхования. О том, как это происходит — а надо сказать, что в 2010-2011 годах в результате этих новаций предполагалось получить 460 миллиардов рублей дополнительных сборов в систему обязательного медицинского страхования, которые, в свою, очередь, должны были быть направлены на модернизацию и техническое перевооружение медицинских учреждений, — я бы попросил рассказать Андрея Владимировича Юрина, руководителя Федерального фонда обязательного медицинского страхования. Пожалуйста.
А. Юрин:
Доброе утро. В мире нет одинаковых систем организации здравоохранения. Так уж сложилось в России в последние годы, что финансовое обеспечение здравоохранения осуществлялось, по существу, за счет двух источников. Бюджетные средства, прежде всего субъектов федерации, — это примерно половина. Вторая половина — это средства обязательного медицинского страхования, которые предоставлялись лечебным учреждениям через систему обязательного медицинского страхования. В прошлом году на государственном уровне было принято решение сделать таким образом, чтобы средства системы обязательного медицинского страхования занимали все-таки больший удельный вес в финансовом обеспечении, исходя из того, что необходимо реализовывать принцип «деньги следуют за пациентом, за потребителем бюджетной услуги», и, естественно, в этом случае создаются условия для реализации возможностей выбора медицинского учреждения пациентом, выбора страховых компаний. Безусловно, это создает ту самую конкурентную среду на рынке медицинских услуг, которая является одним из условий повышения качества предоставляемых медицинских услуг. Так вот, новый закон предусматривает возможность прежде всего одноканального финансирования в здравоохранении, а это означает, что медицинские учреждения будут получать оплату за вылеченного больного по полному тарифу. И этот полный тариф, в соответствии с другим, 83-м, законом о статусе бюджетных учреждений, поступая в медицинские учреждения, расходуется не по тем сметным статьям затрат, как это было раньше, а судьба этих средств определяется руководством медицинского учреждения. Это, безусловно, создает большую степень свободы в принятии решений и большие возможности реагировать на те потребности, которые существуют у лечебного учреждения. Так вот, либерализация рынка медицинских услуг, с одной стороны — это одноканальное финансирование, а с другой стороны
— это еще одна важная мера, которая была закреплена в данном законе: свободный вход медицинских учреждений на этот рынок. До прошлого года вопрос о том, какое медицинское учреждение работает, а какое не работает на рынке медицинских услуг в системе ОМС, решался административным путем. А теперь любая медицинская организация, которая имеет право на медицинскую деятельность, имеет право на свободное вхождение в систему обязательного медицинского страхования. Это, безусловно, тоже усиливает конкуренцию на этом рынке, а с другой стороны, накладывает и ответственность регуляторов этого рынка за то, чтобы эти медицинские услуги предоставлялись качественно, так, как это и должно быть. Конечно же, такой подход создает условия для большего притока инвестиций в отрасль. Естественно, само финансовое наполнение здравоохранения существенно увеличивается: если сегодня система ОМС обеспечивает примерно три тысячи рублей в год на одного жителя страны, то мы считаем, что через три-четыре года это будет 10 тысяч, то есть ожидается существенный рост в связи с изменением схемы и с увеличением объема финансирования. Если в прошлом году все расходы бюджетов субъектов федерации на инвестиции в здравоохранение, приобретение оборудования и строительство новых зданий составляли примерно 100 миллиардов рублей в год, то с переходом на новые тарифные ставки и реализацией программы модернизации этот объем практически удваивается. То есть та программа модернизации здравоохранения, которая сейчас начала реализовываться в России, позволит практически удвоить инвестиции в здравоохранение и, безусловно, переоснастить новым качественным оборудованием и привести в надлежащее состояние те здания, которые этого требуют. Выравнивание финансовой обеспеченности субъектов России — это тоже неотъемлемая часть нового закона, и мы считаем, что это очень важно для реализации конституционного принципа, что каждый гражданин в России должен иметь равные права на получение медицинской помощи.
Над чем стоит работать в дальнейшем, чтобы инвестиционная привлекательность отрасли усиливалась? Наверное, через какое-то время можно будет говорить о том, что в большей степени расходы инвестиционного характера могут входить в тариф ОМС. Сегодня эти расходы в основном остаются вне рамок тарифа, они остаются за собственником, а через систему ОМС возможно приобретение оборудования стоимостью до 100 тысяч рублей. Понятно, что по мере финансового наполнения и готовности системы можно будет уже обсуждать вопрос о том, чтобы в тарифе часть инвестиционных расходов тоже присутствовала.
Я хотел бы отметить, что сегодня в России ряд субъектов федерации весьма активно приступил к реализации программ модернизации. Безусловно, здесь можно назвать наших хозяев, город Санкт-Петербург. Можно назвать Ярославскую область, Калужскую область, руководители которых здесь присутствуют и где после увеличения инвестиционного притока и изменения организации здравоохранения существенно меняется самое главное — показатели здоровья населения. Это та цель, ради которой мы реализуем все намеченное. Спасибо.
Ю. Крестинский:
Большое спасибо. Еще один аспект, о котором хотелось бы поговорить. Мы говорим о том, что принимается новое законодательство. Очень многое делается и, действительно, процессы идут крайне быстро. Однако до сих пор у нас нет единой системы координат. В стране, к сожалению, пока еще отсутствует утвержденная стратегия развития здравоохранения как таковая. У нас есть утвержденная демографическая политика. У нас есть несколько других отраслевых стратегий — в частности, развитие медицинской и фармацевтической промышленности. В чем, собственно, проблема?
Обсуждать это и гадать на этот счет можно было бы долго, однако понятно, что кризис 2008-2009 годов внес свои коррективы и в один из базовых документов. Это концепция социально-экономического развития нашей страны на период до 2020 года. Как многие из присутствующих знают, сейчас идет переработка этой концепции, в том числе, и в части стратегии развития здравоохранения. И мы искренне надеемся, что по принятии этого документа в качестве его продолжения будет принята и концепция развития здравоохранения. А пока о том, как идет работа над социально¬экономической концепцией в части, касающейся здравоохранения и качества жизни человека, я хотел бы предложить выступить первому проректору Государственного университета «Высшая школа экономики», руководителю рабочей группы Льву Ильичу Якобсону.
Л. Якобсон:
Спасибо. Мне не очень просто выбрать то, что сегодня имеет смысл здесь рассказать. Почему? Потому что работа идет по очень многим направлениям. Я скажу об этом очень коротко чуть позже.
Мы рассматриваем множество совершенно конкретных проблем при участии многих десятков экспертов. Например, тех, которые стоят здесь рядом со мной, и многих других специалистов в области практического здравоохранения, в области экологии, в области физической культуры, в области рынка. Но мне хотелось бы начать вот с чего. Я ведь все-таки экономист. Многие из вас, наверное, знают, что президент Трумэн — мечта его не осуществилась — мечтал найти однорукого экономиста. Если мы вспомним, как по-английски будет «с одной стороны» и «с другой стороны», мы сразу поймем и то, почему он об этом мечтал, и то, почему эта мечта абсолютно безнадежна. Мы, экономисты, всегда рассматриваем любой сюжет с разных сторон.
Вчера одна из сессий Форума, посвященная перспективам экономического роста в мире, была построена, на мой взгляд, очень удачно. Сергей Гуриев, модератор этой дискуссии, разделил выступающих на оптимистов и пессимистов. Они могли выбрать, на какой стороне выступать. В результате получилось довольно объемная картина. Я не пессимист, но все-таки, наверняка потом будут много говорить, и говорили уже до этого, об огромных перспективах инвестирования в российское здравоохранение. Я разделяю точку зрения, в соответствии с которой перспективы огромны, но я все-таки попытался бы сфокусироваться и на проблемах, и на барьерах. Опять же, здесь, в России, на инвестиционном форуме, обсуждая самые разные вопросы, неизбежно вспоминаешь о так называемом «ресурсном проклятии»: много природных ресурсов — и нет интереса инвестировать в изменения. Тема, которая здесь звучит постоянно, не первый год, и не только здесь. Казалось бы, в здравоохранении такой проблемы нет. Организаторы этой дискуссии подготовили очень интересный и полезный, на мой взгляд, раздаточный материал, из которого видно, что российское здравоохранение испытывает острейшую нехватку ресурсов. Если сравнивать с тем, как финансируется здравоохранение у наших конкурентов по О8, мы видим у нас огромные возможности наращивания расходов, причем полезного наращивания. Мало того, российское население привыкло считать, и это очень четко показывают опросы, что российский гражданин имеет право на лучшее в мире здравоохранение. Этот есть реальный факт, таковы ожидания населения. Я сейчас не обсуждаю, чем они сформированы и насколько они обоснованны. Но российский гражданин считает, повторяю, что имеет право на лучшее в мире здравоохранение. Уровень расходов низок, и отсюда вытекает удивительное зеркальное отражение ситуации, которая обычно связывается с термином «ресурсное проклятие». Можно обосновать, и это будет правильно, бесконечную гонку расходов в здравоохранении при фиксации его сложившейся структуры. Поскольку всего недостает, то, вроде бы, зачем вводить какие-то структурные институциональные изменения? Надо просто, чтобы всего было больше. Больше врачей, больше больничных коек, больше лекарств. Мне было нелегко сделать этот выбор для своего выступления, но я думаю, что об этом очень важно сказать. Будут приводиться аргументы, и они будут правильными, в пользу того, что всего недостает, поэтому давайте инвестировать в одно, в другое, в пятое. Это правильно, но этого не достаточно. Здесь, в российском здравоохранении, нужнее всего, как и в российской экономике в целом, инвестиции в изменения. Изменения структурные, институциональные, изменения в отношении людей к своему здоровью. Сделать такой выбор очень непросто, потому что меняться всегда непросто, потому что это менее предсказуемо, если говорить о результатах, чем простое увеличение расходов, и это еще и потому непросто, что изменения в такой отрасли как здравоохранение требуют длительного времени. А когда речь идет о длительных процессах, бизнес, естественно, задумается, насколько моя стратегия и стратегия моей компании будет адекватна тем изменениям, которые будут происходить в широко понимаемой экономической среде и в среде здравоохранения как такового. Я буду действовать рационально с точки зрения неких образцов, неких идеалов, но развитие пойдет по другой линии, и я в это развитие не впишусь.
Вот здесь я и подхожу к той работе, которую мы проводим. Разумеется, мы проводим ее, имея в виду не интересы бизнеса. В первую очередь, нашим, если можно так сказать, заказчиком выступает политическое руководство страны. Поручение готовить предложение исходит непосредственно от председателя правительства. Ему мы докладываем о тех шагах, которые уже сделали. В частности, нам уже дважды приходилось докладывать председателю правительства наши идеи по сюжетам здравоохранения. Но, разумеется, мы имеем в виду интересы бизнеса, потому что хорошо понимаем: государство в одиночку мало что может сделать в такой сложной отрасли. Кстати говоря, у меня есть несколько экземпляров доклада Высшей школы экономики на русском языке. Он так и называется: «Справится ли государство в одиночку?» Доклад касается не только здравоохранения, он касается социальной политики. Его вывод однозначен, и, я позволю себе сказать, он доказателен. Государство не справится в одиночку ни с одной из тех сложных социальных проблем, с которыми сегодня приходится сталкиваться.
Теперь очень коротко о контексте нашей работы. Я надеюсь, из того, что я сказал, понятно, почему мы выстраиваем нашу работу как систему долгосрочных проектов. Это не реформы, это не очередной план изменения правил игры, при том, что изменять правила игры в здравоохранении и в целом в бизнесе необходимо. Мы поддерживаем в целом те законодательные изменения, о которых здесь говорилось, хотя, надо сказать, критиковали многое. Что-то было учтено, что-то нет. Нам кажется, надо дальше совершенствовать соответствующие законы. Но я опять хочу подчеркнуть: дело не только в законах, не только в правилах игры: дело в долгосрочных проектах. Речь идет о комплексном подходе к здравоохранению в широком смысле. Абсолютно безнадежной представляется попытка догнать по уровню расходов не только американскую, но и западноевропейскую медицину. Мы считали: для того, чтобы достичь сегодняшнего западноевропейского уровня, расходы на медицину должны расти в три с половиной-четыре раза быстрее, чем прогнозируемый ВВП, и тогда в 2020 году (а 2020 год — это тот рубеж, который нам определил председатель правительства для нашей работы) — тогда в 2020 году мы будем иметь то, что Западная Европа имела в 2010 году. Надо увеличивать расходы на здравоохранение, но вчетверо быстрее ВВП они расти не будут. Мы анализировали любые варианты. Значит, нужен асимметричный ответ. Нужен комплексный подход. Поэтому мы занимаемся не только медициной, но и экологией, очень плотно сотрудничаем со специалистами в этой области. Тема массовой физической культуры и ответственности людей за свое здоровье. Темы профилактики, темы медицинского обслуживания как такового и, что необычно для нашей страны, мы фокусируемся еще и на конкретных социальных группах. Несколько упрощая, я бы сказал так: наша система здравоохранения сегодня нацелена на старых и малых, на детей и стариков, потому что она медицинская. Но между тем, как многие из вас хорошо знают, отставание России в области здоровья более всего связано с особенностями заболеваний и смертности людей в трудоспособных возрастах, и прежде всего мужчин. Это не проблема медицинского обслуживания, это проблема совсем других обстоятельств жизни. Мы, повторяю, очень серьезно занимаемся и медициной для взрослых людей.
И еще одно: когда выстраивалась стратегия по развитию здравоохранения, имелась в виду ориентация на то, что здесь, в России, называется средней температурой по больнице. То есть на среднего человека. Средний человек в России довольно беден, и мы, соответственно, привычно не видим тех возможностей, которые порождаются спросом более платежеспособных групп населения в отношении здравоохранения. Мы отнюдь не за перевод здравоохранения на коммерческие рельсы, тотально или наполовину. Но мы за то, чтобы снимать барьеры, а они сегодня чрезвычайно высоки — барьеры, которые разделяют спрос на квалифицированную медицинскую помощь и предложение такой помощи. Людям, которые хотят платить за свое здоровье и лечение, сегодня проще лечиться в Германии, Израиле, других странах, а не в России, при том, что в России есть хорошие клиники и хорошие врачи. Я бы отнял слишком много времени, если бы стал анализировать вслух, почему это происходит. Причин может быть много, здесь не все так просто. Но я бы обратил внимание на одно. Это очень непростой вопрос для бизнеса и государства, при том, что, повторяю, это не единственная проблема, есть много других барьеров. Мы занимаемся ими и готовим очень конкретные предложения. Но одной из причин является отсутствие надежного контроля качества. Я позволю себе рассказать, не называя фамилии присутствующего здесь на Форуме, хотя и не в этом зале, члена правительства. Причем человека весьма состоятельного, потому что он в правительство пришел из успешного бизнеса. Он как-то на совещании говорил: что это такое, я член правительства, я состоятельный человек, я могу заплатить, но у меня нет гарантий нормального лечения моих родственников в этой стране. Это реальная проблема. Почему? Потому что отсутствует контроль качества. Ни государство, ни бизнес, ни страховщики в это не вкладываются, сегодня это никому не нужно. А пока это не нужно, здравоохранение в России останется инвестиционно непривлекательным. И я думаю, что если говорить о медицинском обслуживании и оставить в стороне другие моменты, ту же физкультуру или фармацевтику, бизнес сегодня должен быть наиболее настойчив в том, чтобы государство вложилось — не самому же ему вкладываться — в реальный контроль качества. Тогда будет видно, кто лечит хорошо, кто надежно, а кто — ненадежно. И тогда пациент пойдет к тому, что предоставляет на самом деле качественные услуги. Здесь огромный резерв роста спроса соответственно росту бизнеса. Но я говорю слишком долго и, наверно, на этом закончу. Может быть, будут какие-то реплики и вопросы. Я на них позднее отвечу.
Ю. Крестинский:
Спасибо за эту речь, за содержательное сообщение. Небольшая ремарка: Вы говорили о том, что страна не может наращивать расходы на здравоохранение темпами, в три с половиной — четыре раза превышающими темпы роста ВВП. Однако когда мы говорим о потребительском сегменте медицинских услуг, когда мы говорим о той части рынка, о той части отрасли, где плательщиком выступает частное лицо, то надо сказать, что этот сегмент как раз растет, и даже не в три с половиной, а в пять раз быстрее ВВП. Когда мы говорим о лекарственном обеспечении, то даже когда валовый внутренний продукт в стране падает, расходы населения растут, и тоже растут значительными темпами. И это, наверное, является проблемой, потому что на сегодняшний день в целом по здравоохранению у нас порядка 26% затрат лежат на пациенте, если же мы говорим о фармацевтическом рынке, то, извините, две трети затрат лежат на гражданах, что серьезным образом меняет саму структуру потребления лекарственных средств, которая в нашей стране, к сожалению, отличается от структуры заболеваемости. Однако продолжим.
Д. Мелик-Гусейнов:
Вернемся к нашей теме. «Российское здравоохранение — на пороге инвестиционного бума». Сегодня к системе ОМС готовы присоединиться частные структуры, частный бизнес. Вопрос в том, готова ли система ОМС к такому повороту событий. И не стоит забывать о том, что есть еще альтернативные системы, которые успешно существуют и являются определенным примером того, как можно выстроить систему. И необходимо, наверное, сейчас предоставить слово представителю самой большой ведомственной медицинской сети в России. Я бы с удовольствием хотел предоставить слово летчику-космонавту, Герою Советского Союза, врачу Олегу Юрьевичу Атькову, представителю «Российских железных дорог». Прошу.
О. Атьков:
Спасибо большое. Немного парадоксально и странно звучит: летчик- космонавт, врач-железнодорожник. На самом деле, всю свою жизнь я занимался медициной, что делал всегда с удовольствием. Я привносил и привношу те знания, тот опыт и те технологии, которые пришли из производственной среды или из того производства, где есть высокие риски, где люди работают в условиях нагрузок и стрессовых ситуаций. Так вот, продолжая мысль, которая была здесь высказана господином Якобсоном: он сказал, что необходимо делать инвестиции в изменения. С этим трудно не согласиться. Мы давно уже сделали свои инвестиции в изменения и добились результатов. Речь идет о более чем миллионе работающих людей, работниках «Российских железных дорог», о стольких же пенсионерах и стольких же членах семей этих железнодорожников, потому что если мы не будем заботиться о своих людях, то кто придет к нам на работу? Поэтому мы добились значимого достижения в уровне заболеваемости с временной утратой трудоспособности. Нам за пять лет удалось добиться его снижения на 9%. Это очень и очень существенный показатель. Но я хотел бы сказать о следующем: в федеральном бюджете, конечно, предусмотрены значимые средства, о чем уже говорилось, на, так сказать, восстановление — не самое лучшее в нашей отрасли (я имею в виду здравоохранение), и те 660 миллиардов рублей окажутся далеко не лишними. Осталось только определиться с приоритетами: во что и как вкладывать. У нас действительно очень многое сориентировано на малых детей, на детство и на пенсионеров. И действительно у нас как-то за скобками остаются те самые люди, которые создают этот самый валовый продукт. Так вот, нужно вкладываться именно в тех, кто «несет золотые яйца», потому что в противном случае этого валового продукта не будет. У нас в компании, например, пришли к тому, что необходимо создавать на предприятиях специальные посты, так называемые инженерно-врачебные бригады. Для вас это, может быть, звучит парадоксально, и вы не очень хорошо знаете, что это такое, но от того, как выглядит рабочее место человека, насколько оно соответствует критериям безопасности, и экологической безопасности в том числе, зависит, в сущности, его здоровье и профессиональное долголетие. У нас по всей нашей системе созданы именно такие инженерно-врачебные бригады, которые добились очень больших успехов. Мы за то, чтобы у нас было государственно-частное партнерство. И вот, например, в нашей отрасли были созданы пять передвижных консультативно-диагностических центров. Их еще иногда называют «поездами здоровья». Они оперируют не в мегаполисах: в мегаполисах есть своя медицина, и она достаточно развита. Нет, мы выезжаем на дальние станции, туда, где нет не то что специализированной и квалифицированной помощи — подчас вообще никакой медицинской помощи там нет, даже фельдшерско-акушерских пунктов. Мы очень хотели бы рассчитывать на то, чтобы мы вместе с Фондом обязательного медицинского страхования и с Минздравсоцразвития могли бы оказывать медицинскую помощь населению территорий, а не только своим железнодорожникам и членам их семей, и компенсировали бы те затраты, которые мы готовы понести. А, смею вас уверить, эти поезда, каждый из которых стоит примерно 169 миллионов рублей, оснащены нами по самому последнему слову техники для того, чтобы быть полезными всем россиянам. Подчас, выезжая в новые территории, мы выявляем новые заболевания, котор�
Translation - Spanish FORO ECONÓMICO INTERNACIONAL DE SAN PETERSBURGO
16–18 DE JUNIO DE 2011
Desayuno industrial
LA SANIDAD RUSA EN EL UMBRAL DEL AUGE DE LA INVERSIÓN
La creación de un capital creativo en Rusia
18 de junio de 2011, 09:00–11:00h, Restaurante, Zona de desayunos de negocios nº2
San Petersburgo, Rusia
2011
Las inversiones estatales en modernización de la industria planeadas para los próximos dos años (460 mil millones de rublos del presupuesto federal y casi 200 mil millones de rublos de presupuestos regionales) son el factor esencialmente estimulante del dinamismo de la inversión.
El cambio prescrito en la nueva legislación de una financiación presupuestaria global a un pago por los servicios prestados junto a la permisión a empresas de carácter privado para prestar servicios médicos al estado, así como la posibilidad de realización de proyectos de concesión en sanidad, el cambio de las formas organizativas y jurídicas de las instituciones médicas, el empleo de mecanismos de dirección de compañías y la introducción prevista de un programa general de ayudas a los pacientes en la adquisición de medicamentos en el marco de un seguro médico obligatorio, atraerán al mercado en los próximos años inversiones tanto interiores como por parte de los mayores operadores internacionales de este ámbito, lo cual, ineludiblemente, se transformará en un rápido aumento de la capitalización de la industria y en la formación de unos mercados absolutamente nuevos, tal y como sucedió con otros sectores industriales a principios de los años 90.
Moderador:
Yuri Krestinski, Director, Instituto de Desarrollo de la sanidad social
Participan:
Oleg Atkov, Vicepresidente de Ferrocarriles Rusos OAO
Rita Bobro, Directora general de Merck KGaA
Hakån Björklund, CEO de Nycomed
Jostein Davidsen, Presidente de Nycomed Russia/CIS
Robert Rudolf Karl, Director general de MSD Pharmaceuticals Russia
John Conroy, Director Iniciativas Estratégicas Globales, Baker & McKenzie
Mark Kurtser, Director de ginecología y obstetricia del Departamento de Sanidad de la ciudad de Moscú
Valentina Matvienko, Gobernadora de San Petersburgo
Vikram Singh Punia, Presidente del consejo de directores, Pharmasyntez OAO
Aleksei Repik, Presidente del consejo de directores, R-Pharm CJSC
Steve Rusckowski, Vicepresidente ejecutivo, Royal Philips Electronics; Director ejecutivo principal, Philips Healthcare
Veronika Skvortsova, Viceministra de Sanidad y Desarrollo Social de la Federación Rusa
Joseph Jimenez, Director Ejecutivo principal, Novartis AG
Vladimir Shipkov, Director Ejecutivo, AIPM
Paul Stoffels, Presidente del Grupo de la Compañía, Johnson & Johnson Pharmaceutical Research & Development, L.L.C.
Andrei Yurin, Presidente de la Fundación Federal del Seguro Médico Obligatorio
Lev Yakobson, Primer vicerrector, Universidad Estatal, Escuela Superior de Economía
D. Melik-Guseinov:
Buenos días, señoras y señores. El tema de hoy versa sobre la sanidad nacional en varios de sus aspectos. Queremos hablar sobre las nuevas posibilidades que se abren ante la sanidad nacional en el ámbito de la reforma y la adopción de nuevas regulaciones, así como sobre el estadio en el que se encuentra la industria de la sanidad hoy en día, sobre las inversiones hechas en nuestro país y sobre las perspectivas de los mayores inversores rusos y extranjeros. Nosotros moderaremos el evento, y me gustaría presentarles a mi colega. David Melik-Guseinov, director del comité de industria farmacéutica y biotecnologías de la organización social Business Russia. Y Yuri Krestinski, director del Instituto de Desarrollo de la Sanidad Pública.
Bueno, Sanidad rusa. De hecho, hace apenas 10 años había muy pocas personas que hablaban sobre el tema de la atracción de inversión en sanidad rusa. La sanidad siempre se ha percibido exclusivamente como un sector social, como una especie de agujero negro en el que se invertía dinero y que no era más que una obligación social. No obstante, ahora entendemos completamente el hecho de que la sanidad no es solamente una responsabilidad social del estado, una herramienta para la implementación de una política demográfica, sino también una importante herramienta económica.
Veamos las estadísticas. El volumen total de los gastos en sanidad en 2010 supuso alrededor de un 6% del producto interior bruto de Rusia. De este porcentaje, un 4,2% provenía del estado, y cerca de un 2% comprendía gastos directos de los ciudadanos. Noten que esta es una proporción significativa. Evidentemente, podemos hablar de comparaciones, sobre el 8% o incluso el 10% en Europa y sobre el más de 16% en Estados Unidos, donde el volumen del gasto en sanidad de 2010 fue un 30% mayor que el producto interior bruto total de la Federación Rusa. Aún mejores y mayores son nuestras perspectivas.
También debemos decir que, en esencia, en el país no ha habido ningún instrumento legal para contemplar la sanidad como un sector de inversión atractivo. El país tiene una proporción de empresas privadas y organizaciones operadoras en sanidad bastante baja. No obstante, este segmento se está desarrollando de forma dinámica, y las leyes recientemente adoptadas permiten nuevas oportunidades. Ante el país se halla una tarea enorme en su complejidad. Y se está haciendo mucho por ello. Se ha aceptado una nueva ley que permite la transformación de las formas legales de la actividad en las instituciones de sanidad. Se ha aceptado una nueva ley sobre el carácter obligatorio del seguro médico que, a todas luces, creará la primera oportunidad legal de entrada de las empresas no estatales en la prestación de servicios médicos al estado. Se está considerando una ley básica para los ciudadanos y esperamos que pronto sea aceptada. Sin duda, hay un trabajo enorme que hacer, tanto en el plano de la aprobación de reglamentos legislativos como en el plano de la legislación regional. No obstante, se ha roto el hielo. Y durante la primera parte de nuestro desayuno de hoy hablaremos precisamente sobre sanidad, sobre los problemas que hallamos en el camino de su desarrollo y sobre las opciones que teneos.
Pero primero querría dar la palabra a los anfitriones de este evento, los representantes de la ciudad de San Petersburgo. Pido al vicegobernador de la ciudad, Mijaíl Eduárdovich Oseevski, que haga su intervención para dar la bienvenida y hacer una breve introducción sobre la sanidad en San Petersburgo.
M. Oseevski:
Buenos días, estimados colegas. En tanto que nos encontramos, después de todo, en la Capital del Norte, el tiempo es cambiante: ayer hacía sol y hoy llueve. Pero creo que todos nos encontramos de un excelente humor. Me complace darles la bienvenida a nuestro encuentro de hoy. El día de ayer estuvo lleno de eventos, el más importante de los cuales fue, por supuesto, el discurso de nuestro presidente, Dmitri Anatólevich Medvédev.
La tónica de su intervención fue la política de modernización que atañe a todos los aspectos de nuestra vida: la economía, la política y, por supuesto, la sanidad. Nosotros comenzamos la modernización de la sanidad en San Petersburgo hace ya siete años mediante la creación de un programa especial. Vimos que aquí vive una gran cantidad de gente mayor que necesita asistencia médica de alta calidad. Entendíamos la estructura de las características de enfermedades para nuestra ciudad, por ello introdujimos programas especiales para combatir enfermedades cardiovasculares, en primer lugar el infarto de miocardio y las hemorragias cerebrales. Por desgracia, San Petersburgo, como otras grandes megápolis, tiene un índice de enfermedades neoplásicas bastante alto, tenemos muchos enfermos de diabetes, y por esta razón todas estas áreas de trabajo son prioritarias para nosotros. Destinamos mucho dinero a la adquisición de medicamentos en cuatro áreas fundamentalmente. Estas áreas son infartos, hemorragias cerebrales, cáncer y diabetes. Y hoy en día, cualquier persona que necesite este tipo de asistencia recibe estos medicamentos de forma gratuita. Nosotros creemos que esto es muy, muy importante.
Al mismo tiempo, hemos construido muchas instituciones médicas, hemos reformado las antiguas. Hoy en día, en prácticamente cualquier hospital o clínica de nuestra ciudad vemos una institución médica moderna y de calidad, equipada con tecnología eficaz y de alta calidad. Somos grandes admiradores de la implementación de proyectos utilizando colaboraciones públicas y privadas, por lo cual nuestros inversores crean una gran variedad de proyectos en el ámbito de la sanidad. Utilizamos de forma muy activa los servicios del centro de hemodiálisis, que fue construido exclusivamente con fondos privados y que a día de hoy ofrece servicios estatales. Justo ayer firmamos un acuerdo de inversión para construir un centro de terapia de protones. Y espero que el señor Stolpner, que está hoy aquí, nos invite dentro de unos años a la inauguración de este centro médico, único en Rusia, en el que se ha invertido 150 millones de dólares. Sin lugar a dudas, allí trataremos a nuestros pacientes a expensas del presupuesto de la ciudad.
Tenemos una experiencia única en la creación de hospicio infantil. Esta es, desde luego, una frase terrible, pero es un problema que no debemos olvidar. Esta institución fue construida utilizando fondos de la ciudad, pero su director es el Arcipreste Aleksander Tkachenko, y esta combinación única permite a los niños recibir un apoyo no solamente médico, sino también espiritual. Estamos preparados para compartir nuestra experiencia y hablar sobre cómo esta se aplica con todos los que estén interesados en este serio e importante problema. Consideramos que esta experiencia merece una gran atención.
Unas palabras sobre la industria farmacéutica. Tras la aparición del programa federal Pharma 2020, hemos formulado la concepción de creación de un cluster en San Petersburgo, y me atrevo a decir que esta idea ha resultado ser explosiva. Ningún movimiento, ni una sola nueva industria, ni siquiera nuestra querida industria del automóvil, se ha desarrollado al ritmo al que se está desarrollando la industria farmacéutica en nuestra ciudad. En el marco de este programa, hemos construido los cimientos para el edificio de una nueva fábrica de la compañía Novartis, y me gustaría dar la bienvenida a nuestros colegas. Ayer nuestro día estuvo lleno de nuevos acuerdos. Hemos firmado acuerdos con las compañías Pfizer, AstraZeneca y Merck para crear y desarrollar sus centros de investigación y ciencia en nuestra ciudad. Esto es una prioridad para nosotros. Tenemos una gran cantidad de universidades, instituciones educativas, centros de investigación, que permitirán formar un valioso cluster y recorrer el camino desde la creación de moléculas a la producción de productos farmacéuticos acabados. Así que hoy en día, la industria farmacéutica ha adquirido, sino los definitivos, al menos sus principales rasgos. No obstante, continuamos en contacto, y espero que próximamente anunciemos los nombres de nuevos participantes en este proyecto. Me gustaría de nuevo agradecer a todos los socios que trabajan con nosotros en el marco del cluster farmacéutico por prestar atención a nuestra ciudad. Estoy seguro de que juntos alcanzaremos resultados. El objetivo principal que todos vemos es incrementar la esperanza de vida de nuestros ciudadanos, obtener una alta calidad y eficacia en la asistencia médica. Todos queremos que haya más rusos y petersburgueses y que estos sean gente positiva, alegre. Les deseo a todos que tengan salud.
D. Melik-Guseinov:
Muchas gracias. Seguramente, una coincidencia así no se ha dado por casualidad. El hecho es que mañana todo el país celebra el Día del Trabajador Médico. Les deseamos a todos que pasen un feliz día. Una gran mayoría de los participantes aquí tiene otra formación profesional. No obstante, la compensación económica del sistema de la sanidad crece de año en año, y esto es, sin duda, motivo de alegría. Las contribuciones a los fondos de seguros se han incrementado significativamente. En particular, si hablamos del mercado farmacéutico, el eslabón más débil es en el presente la venta al por menor en farmacias. El incremento del pago de seguros, así como la anulación del régimen del Impuesto Único sobre la Renta Presunta ha causado hoy en día grandes problemas a muchos miembros del sistema de la sanidad. Quizás ha llegado la hora de dar la palabra a los representantes de las principales organizaciones que son, digamos, los posesores del presupuesto del sistema de sanidad. Yuri Aleksándrovich, la palabra es suya.
Y. Krestinski:
Unas cuantas cifras más. El volumen total de gastos en sanidad en la Federación Rusa en 2010 ascendió a 2 billones 300 millones de rublos. Esta cifra es realmente colosal. Estamos hablando de gastos estatales y de gastos de los ciudadanos en servicios médicos y medicamentos. En este caso, como he dicho al principio, a día de hoy el ámbito de la dirección de la sanidad está casi completamente sin capitalizar. Entonces, ¿dónde pueden encontrar su lugar los inversores? ¿Existe este lugar cuando se trata de una industria tan delicada y socialmente sensible como la sanidad?
Según lo demuestra la experiencia de los países extranjeros, hay, evidentemente, un lugar. Si estamos hablando de lo que nos da la nueva legislación, hablamos de posibles concesiones, de un posible uso de herramientas de dirección de empresas, de construcción de nuevas instituciones médicas, proyectos llamados “a campo abierto”. Otra cuestión es cuánto tiempo se necesitará para asegurar que el marco regulatorio da su conformidad y estas posibilidades puedan ser realizadas. No obstante, David hablaba del incremento de las primas de seguros que, por un lado, han traído nuevas oportunidades de financiación de la sanidad, en primer lugar en la equiparación de las condiciones entre las distintas regiones de Rusia. Tenemos que entender que el desarrollo socio-económico de las distintas regiones del país varía enormemente, en algunos casos demasiado y, en tanto que somos un estado federal después de todo, existe una gran diferencia en los volúmenes de financiación del sistema de la sanidad. Así que la novedad de la introducción de las primas de seguros, en esencia, proclama como uno de sus objetivos la equiparación de las condiciones de financiación en el marco del sistema del seguro médico obligatorio. Yo propondría a Andrei Vladímirovich Yurin, director de la fundación federal del seguro médico obligatorio, que nos explicara cómo todo esto tiene lugar, y hay que decir que en 2010-2011, como resultado de esta innovación, se espera recibir 460 mil millones de rublos en recibos adicionales del sistema del seguro médico obligatorio. Adelante.
A. Yurin:
Buenos días. No hay en el mundo sistemas idénticos de organización de la sanidad. Durante los últimos años, en Rusia el apoyo financiero de la sanidad ha salido esencialmente de dos fuentes. Alrededor de la mitad proviene de fondos públicos, especialmente de las regiones de la federación. La otra mitad está formada por fondos del seguro de sanidad obligatorio, los cuales se ofrecen a las instituciones médicas a través del sistema del seguro médico obligatorio. El año pasado se tomó a nivel estatal la decisión de hacer que los fondos del sistema del seguro médico obligatorio tuvieran un peso aún mayor en la financiación, basándose en el hecho de que tenemos que cumplir el principio “el dinero sigue al paciente, al consumidor de los servicios presupuestarios” y, naturalmente, en este caso se crean las condiciones para que el paciente pueda escoger la institución médica, la compañía aseguradora. Sin duda, esto crea una competencia en el mercado de los servicios médicos que será una de las causas del incremento cualitativo de los servicios médicos ofrecidos. Así, la nueva ley ofrece la posibilidad ante todo de financiar la sanidad mediante un único canal, y esto significa que las instituciones médicas recibirán un pago por cada paciente tratado con la tarifa completa. Y esta tarifa completa, según con otra ley, la 83ª sobre el estado de las instituciones presupuestarias sobre instituciones médicas, no se gastará en los mismos artículos presupuestarios de antes, sino que el destino de estos fondos será determinado por parte de la dirección de la institución médica. Sin duda, esto crea un alto nivel de libertad en la toma de decisiones y una gran habilidad para responder a las necesidades que existen en las instituciones de tratamiento. Así, la liberalización del mercado de los servicios médicos, por un lado, es una financiación de un solo canal y, por otro lado, otra medida importante que fue reforzada en esta ley: la libre entrada de instituciones médicas a este mercado. Hasta el año pasado, la cuestión sobre cuál institución médica trabaja y cuál no trabaja en el mercado de los servicios médicos en el sistema del SSO (Seguro Sanitario Obligatorio), se decidía de forma administrativa. Y ahora cualquier organización médica que tiene derecho a realizar una actividad médica, tiene derecho a entrar libremente en el sistema del seguro médico obligatorio. Sin duda, esto también reforzará la competencia en este mercado, y por otro lado, impondrá también responsabilidad a los reguladores de este mercado, para que estos servicios médicos ofrezcan calidad, como debe ser. Evidentemente, este enfoque crea las condiciones para un mayor afluente de inversión en esta industria. Naturalmente, la propia financiación de la sanidad en sí misma se incremente sustancialmente: si hoy el sistema del SSO garantiza unos tres mil rublos al año por habitante, consideramos que dentro de tres o cuatro años serán diez mil, es decir, se espera una crecida significativa debido al cambio del esquema y al incremento del volumen de financiación. Si el año pasado todos los gastos de los presupuestos regionales en inversión en sanidad, adquisición de tecnología y construcción de nuevos edificios ascendían a unos 100 mil millones de rublos al año, con la transición a las nuevas tarifas y la realización de programas de modernización, este volumen prácticamente resulta doblado. Es decir, este programa de modernización de la sanidad que empieza ahora a realizarse en Rusia permitirá prácticamente doblar la inversión en sanidad y, sin lugar a dudas, reequipar con tecnología de calidad los edificios que lo necesiten. Equilibrar la financiación de las regiones de Rusia es también una parte integral de la nueva ley, y nosotros consideramos que esto es muy importante para la realización del principio constitucional de que cada ciudadano en Rusia debe tener el mismo derecho a recibir asistencia médica.
¿En qué se debe trabajar en el futuro para que la atracción de inversión en la industria se refuerce? Quizás, dentro de algún tiempo se podrá hablar de que, en gran medida, los gastos en inversión puedan entrar a formar parte de la tarifa del SSO. Hoy en día, estos gastos siguen figurando fuera de esta tarifa, siguen perteneciendo al propietario, y a través del sistema del SSO se puede adquirir equipamiento por valor de hasta 100.000 rublos. Está claro que, según lo permitan la financiación del sistema y su disponibilidad, se podrá discutir ya la cuestión de que en la tarifa también pueda figurar también una parte de gastos de inversión.
Me gustaría señalar que en Rusia hoy en día una serie de regiones federales ya han iniciado de forma muy activa programas de modernización. Sin duda alguna, aquí podemos nombrar a nuestros anfitriones, la ciudad de San Petersburgo. Podemos nombrar la región de Yaroslavl, la región de Kaluga, cuyas autoridades están presentes aquí y donde, después del incremento del flujo de inversión y de un cambio en la organización de la sanidad, ha cambiado lo más importante: los índices de salud de la población. Este es el fin por el cual realizamos todo lo mencionado anteriormente. Gracias.
Y. Krestinski:
Muchas gracias. Hay otro aspecto sobre el que me gustaría hablar. Estamos hablando sobre cómo se está adoptando la nueva legislación. Se están haciendo muchas cosas y, efectivamente, los procesos avanzan realmente deprisa. Sin embargo, hasta el momento no tenemos un sistema de coordenadas único. El país, por desgracia, todavía no tiene una estrategia firme para el desarrollo de la sanidad como esta. Tenemos una política demográfica firme. Tenemos otras estratégicas para otros sectores, en particular, en el desarrollo de la medicina y la industria farmacéutica. ¿Cuál es exactamente el problema?
Discutir y hacer conjeturas sobre este tema nos llevaría mucho tiempo, aunque está claro que la crisis de los años 2008-2009 ha implicado correcciones en uno de los documentos básicos. Se trata del concepto del desarrollo socio-económico de nuestro país para el periodo hasta el año 2020. Como muchos de los presentes saben, en este momento se está reformulando este concepto, incluyendo en particular la estrategia en el desarrollo de la sanidad. Y nosotros esperamos sinceramente que, al aprobar este documento, el concepto de desarrollo de la sanidad se apruebe como su continuación. Y mientras trabajamos en esta concepción socio-económica que atañe en particular a la sanidad y la calidad de vida, me gustaría invitar a intervenir en nuestro evento al Primer vicerrector de la Universidad Estatal Escuela Superior de Economía, el director del grupo de trabajo Lev Ilich Yakobson.
L. Yakobson:
Gracias. No me ha resultado fácil elegir el tema que tiene sentido discutir hoy aquí. ¿Por qué? Porque se está trabajando en muchas direcciones diferentes. Hablaré brevemente de esto un poco más tarde.
Estamos examinando una gran cantidad de problemas muy específicos con la participación de docenas de expertos. Por ejemplo todos los que están aquí conmigo y muchos otros especialistas en el campo de la sanidad práctica, en el campo de la ecología, en el campo de la educación física, en el ámbito del mercado. Pero me gustaría comenzar con otra cosa. Después de todo, soy economista. Muchos de ustedes quizás saben que el presidente Truman nunca logró realizar su sueño: soñaba con encontrar un economista con una sola mano. Si recordamos cómo son en inglés las frases “por un lado” y “por otro lado”, enseguida comprenderemos por qué él tenía este sueño y por qué este sueño es del todo imposible. Nosotros los economistas siempre examinamos cualquier tema desde distintos lados.
Ayer, una de las sesiones en el Foro, dedicada a las perspectivas del crecimiento económico en el mundo, estuvo muy bien construida, según mi modo de ver. Serguei Guriev, el moderador de este debate, dividió a los participantes entre los optimistas y los pesimistas. Podían elegir en qué lado participar. El resultado fue un cuadro de dimensiones consideradas. Yo no soy pesimista, pero de todos modos queda mucho de qué hablar, y ya se ha hablado mucho hasta ahora sobre esto, sobre las enormes perspectivas de la inversión en sanidad rusa. Yo comparto este punto el punto de vista según el cual las perspectivas son enormes, pero de todos modos he intentado concentrarme en los problemas y en las barreras. Repito, aquí en Rusia, en un foro sobre inversión, discutiendo sobre los problemas más variados, recuerdas inevitablemente el llamado “la maldición de recursos”: muchos recursos naturales y ningún interés en invertir en el cambio. Es un tema que se ha oído constantemente, no es el primer año que se oye y no sólo se ha oído aquí. Podría parecer que en la sanidad no existe este problema. Los organizadores de esta discusión han preparado un material muy útil e interesante y, según mi punto de vista, muy bien distribuido, que muestra de forma patente que la sanidad está sufriendo una aguda falta de recursos. Si lo comparamos con la forma de financiación de la sanidad en nuestros competidores del G8, vemos que nosotros tenemos enormes posibilidades de incrementar los gastos, y hablo de un incremento útil. Además, la población rusa está acostumbrada a considerar, y según lo demuestran muy claramente las encuestas, que el ciudadano ruso tiene derecho a la mejor sanidad del mundo. Esto es un hecho real, así son las expectativas de la población. Ahora no entraré en cómo están formadas y hasta qué punto están justificadas. Pero un ciudadano ruso considera, repito, que tiene derecho a la mejor sanidad del mundo. El nivel de gastos es bajo, y de ahí el sorprendente reflejo de la situación generalmente relacionada con la “maldición de recursos”. Se puede justificar, y esto sería correcto, la carrera sin final en gastos en la sanidad mediante la fijación de su estructura. Teniendo en cuenta que falta de todo, ¿para qué introducir cambios estructurales en las instituciones? Lo único que hay que hacer es que haya de todo. Más médicos, más camas, más medicamentos. Me ha sido difícil hacer esta elección para mi discurso, pero creo que es importante hablar de ello. Se darán argumentos, y éstos serán correctos, a favor de que falta de todo, y por esta razón invirtamos en una, en otra, en cinco. Esto es correcto, pero no es suficiente. Aquí, en la sanidad rusa, lo que es más necesario, así como en la economía rusa en general, es la inversión en cambios. Cambios estructurales e institucionales, cambios en la actitud de la gente hacia su salud. Hacer esta elección es muy difícil, porque cambiar siempre es difícil, ya que es menos predecible. Si hablamos de resultados, un simple incremento en el gasto también es difícil, puesto que los cambios en una industria como la sanidad requieren mucho tiempo. Y cuando se trata de hacer cambios a largo plazo, un negocio considera, por supuesto, cómo mi estratega y la de mi empresa pueden ser adecuadas para los cambios que ocurrirán en un entorno económico definido en líneas generales, así como en el entorno de la sanidad. Actuaré racionalmente según algunos ejemplos y algunos ideales, pero el desarrollo se hará en otra línea, y yo no encajo en esa línea.
Vamos ahora con el trabajo que estamos haciendo. Por supuesto, no estamos llevándolo a cabo por intereses comerciales. Para empezar, nuestro cliente, si es que se puede llamar así, es la dirección política del país. La orden de preparar una propuesta vino directamente del gobierno. Le informamos a él sobre los pasos que ya hemos tomado. En concreto, hemos tenido que informar al gobierno en dos ocasiones acerca de nuestras ideas sobre el asunto de la sanidad. Aunque, por supuesto, tenemos los intereses comerciales en mente, ya que entendemos perfectamente que el estado no puede hacer mucho en una empresa tan compleja. Casualmente, tengo unas cuantas copias del informe en ruso de la Escuela Superior de Economía. Este es el título: ¿Puede el estado arreglárselas solo? El informe concierne no sólo a la sanidad, sino también a las políticas sociales. La conclusión es inequívoca y me atrevo a decir que está demostrada. El estado no puede hacer frente solo a ninguno de los difíciles problemas sociales a los que se encuentra expuesto. Paso ahora a hablar brevemente del contexto de nuestro trabajo. Espero que, después de lo que he expuesto aquí, quede claro el motivo por el que concebimos nuestro trabajo como un sistema de proyectos a largo plazo. Esto no son reformas, o simplemente otro plan para cambiar las reglas del juego, a pesar del hecho de que realmente necesitamos cambiar las normas de sanidad y de comercio, en general. Apoyamos, por encima de todo, los cambios legislativos que se han mencionado aunque, debo decir, hayamos criticado gran parte de su contenido. Hemos tenido en cuenta algunas cosas, y otras no. Creemos que es necesario mejorar más las leyes relevantes. Pero, de nuevo, quiero enfatizar que no sólo se trata de leyes o de reglas del juego: el quid de la cuestión está en los proyectos a largo plazo. Estamos hablando de un acercamiento holístico a la sanidad en el más amplio de los sentidos. Parece totalmente imposible alcanzar en términos de gastos no sólo a la medicina americana sino también la de Europa Occidental. Hemos hecho cuentas y, para poder alcanzar el nivel actual de Europa Occidental, los gastos en medicina deberían aumentar de tres y media a cuatro veces más rápido que el PIB y, después, en 2020 – fecha límite señalada por el jefe de nuestro gobierno para finalizar nuestro trabajo – entonces en 2020 nosotros tendremos algo similar a lo que Europa Occidental tuvo en 2010. Es necesario crecer haciendo un gasto en sanidad, pero esta no crecerá cuatro veces más rápido que el PIB. Hemos analizado todas las opciones. Es necesaria una respuesta asimétrica. Es necesario un enfoque comprensible. Por eso nos ocupamos no sólo de la medicina, sino también de la ecología, trabajamos codo con codo con especialistas en este ámbito. El tema de la educación física y de la responsabilidad de las personas sobre su salud. El tema de la prevención, el tema del servicio médico en sí y, algo inusual en nuestro país, no concentramos además en grupos sociales específicos. Simplificando un poco, yo diría que nuestro sistema de sanidad hoy en día está dirigido a los mayores y a los pequeños, a los niños y a las personas mayores, porque es un sistema médico. Pero además, como muchos de ustedes saben, el atraso de Rusia en el ámbito de la sanidad se debe sobre todo a las peculiaridades de las enfermedades y mortalidad de la población activa, especialmente de la población masculina. Esto no es un problema de asistencia médica, es un problema debido a unas circunstancias de la vida enteramente distintas. Nosotros, repito, trabajamos muy seriamente en medicina para adultos.
Y otra cosa: cuando he apuntado a la estrategia del desarrollo de la sanidad, me estaba refiriendo a un fenómeno que aquí en Rusia se conoce como “temperatura media en el hospital”. Es decir, para la persona estándar. La persona estándar en Rusia es bastante pobre, y nosotros, en consecuencia, no vemos habitualmente las oportunidades generadas por la demanda de grupos de población más solventes en lo que respecta a la sanidad. No estamos de ningún modo llamando a la sanidad a ser comercializada, ni completa ni parcialmente. Pero estamos a favor de romper las barreras, y estas son actualmente muy altas: las barreras que dividen la demanda de una asistencia médica de alta calidad y la disponibilidad de esta asistencia. Para las personas que quieren pagar por su salud y su tratamiento hoy en día es más fácil tratarse en Alemania, Israel u otros países, pero no en Rusia, a pesar de que en Rusia hay buenas clínicas y buenos médicos. Me llevaría demasiado tiempo intentar analizar en voz alta lo que está sucediendo. Puede haber muchas razones, no es un asunto fácil. Pero me gustaría que prestaran atención a un aspecto. Es una cuestión muy difícil para el negocio y el estado aunque, repito, no es la única, hay muchas otras barreras. Estamos trabajando en ellas y preparando propuestas muy específicas. Pero una de las razones es la falta de un control fiable de la calidad. Permítanme hablarles, sin mencionar su apellido, de alguien presente en este foro aunque no en esta sala, un miembro del gobierno. Es, además, un hombre muy rico, porque llegó al gobierno desde un exitoso negocio. Una vez dijo en una reunión: “¿Qué significa esto? Soy un miembro del gobierno, un hombre rico, puedo pagar, pero no puedo garantizar un tratamiento normal para mis familiares en este país”. Este es un problema real. ¿Por qué? Porque falta un control de la calidad. Ni el estado, ni el negocio, ni las aseguradoras invierten en esto, actualmente no es necesario para nadie. Y mientras esto no sea una necesidad, la sanidad en Rusia seguirá siendo una inversión poco atractiva. Y yo pienso que si hablamos de asistencia médica, dejando de lado otros aspectos, como la educación física o la industria farmacéutica, el negocio hoy en día debe ser mucho más persistente, recibir inversión del estado (no en sí mismo) en un control real de la calidad. Entonces se verá quién da un buen tratamiento, quién es fiable y quién no lo es. Y entonces el paciente se dirigirá a aquél que le ofrezca servicios realmente de calidad. Existe aquí una enorme reserva de crecimiento de la demanda en correspondencia al crecimiento del negocio. He hablado mucho y terminaré quizás con esto. Es posible que haya algunas réplicas y preguntas. Las responderé más tarde.
Y. Krestinski:
Gracias por este discurso y por el mensaje informativo. Una pequeña réplica: Usted ha hablado sobre el hecho de que el país no puede ampliar los gastos en sanidad a ritmos que superen de tres y media a cuatro veces el ritmo de crecimiento del PIB. Sin embargo, cuando hablamos del segmento del consumidor de servicios médicos, cuando hablamos de esa parte del mercado, de esa parte de la industria en la que el pagador es una persona física, hay que decir que este segmento crece a un ritmo no tres y media, sino cinco veces más rápido que el PIB. Cuando hablamos de proveer medicamentos, incluso cuando el producto interior bruto del país cae, los gastos de la población suben, y suben a ritmos significativos. Y esto quizás es un problema, porque a día de hoy en sanidad tenemos del orden del 26% en gastos por parte del paciente, y si hablamos del mercado de la industria farmacéutica, entonces discúlpenme, dos terceras partes de los gastos son cubiertos por los ciudadanos, lo cual altera significativamente la propia estructura del consumo de medicamentos, que en nuestro país, por desgracia, es distinta de la estructura de la tasa de enfermedad. Pero sigamos.
D. Melik-Guseinov:
Volvamos a nuestro tema. “La sanidad rusa en el umbral del auge de la inversión”. Actualmente, las empresas y los negocios privados están dispuestos a unirse al sistema del SSO. La cuestión es si el sistema del SSO está preparado para este cambio de los acontecimientos. Y no hay que olvidar que hay otros sistemas alternativos que funcionan con éxito y que son un claro ejemplo de cómo se puede construir un sistema. Y ahora, quizás, se debería dar la palabra al representante de la mayor red de departamentos médicos de Rusia. Con mucho placer le doy la palabra al piloto y astronauta, Héroe de la Unión Soviética, doctor Oleg Yurevich Atkov, representante de Ferrocarriles Rusos. Adelante, por favor.
O. Atkov:
Muchas gracias. Suena un poco paradójico y extraño: piloto, astronauta, médico y hombre de ferrocarriles. De hecho, toda mi vida me he dedicado a la medicina, algo que siempre he hecho con mucho placer. Introduje y sigo introduciendo conocimientos, experiencia y tecnologías desde el medio industrial o de la producción donde existen altos riesgos, donde la gente trabaja en condiciones pesadas y de situaciones de estrés. Así que, siguiendo la idea sugerida por el Señor Yakobson: él ha dicho que es necesario invertir en el cambio. Es difícil no estar de acuerdo con eso. Hace tiempo que nosotros hicimos nuestra inversión en el cambio y hemos conseguido resultados. Estoy hablando de más de un millón de personas que trabajan para Ferrocarriles Rusos, sobre el mismo número de pensionistas y sobre el mismo número de miembros de las familias de estos trabajadores ferroviarios, porque si no nos preocupamos de nuestra gente, ¿quién vendrá a trabajar para nosotros? Por esto hemos conseguido importantes logros en el plano de las incidencias de enfermedad que resultan en pérdidas temporales de la capacidad de trabajo. En cinco años hemos podido reducirlas en un 9%. Este es un índice muy importante. Sin embargo, yo diría que el presupuesto federal proporciona una financiación muy significativa, como se ha mencionado anteriormente, para, digámoslo así, restauración. No es lo mejor de nuestra industria (me refiero a la sanidad), y los 660 mil millones de rublos no son precisamente superfluos. Lo único que queda es elegir las prioridades: en qué y cómo invertir. Nos hemos orientado mucho a los niños pequeños, a la infancia y a los pensionistas. Y realmente hemos dejado de lado a las personas que crean el producto bruto. Así que hay que invertir precisamente en aquellos que “llevan los huevos de oro”, porque de lo contrario, no habrá este producto interior bruto. Todas nuestras compañías, por ejemplo, han llegado a la conclusión de que es necesario crear en las empresas puestos de trabajo especiales llamados equipos de ingeniería médica. Esto puede sonarles paradójico si no saben lo que son, pero del aspecto de un puesto de trabajo de una persona, en la medida que se corresponda con criterios de seguridad, incluida la seguridad ecológica, es uno de los principales factores que influyen en su salud y su longevidad profesional. Nosotros hemos establecido estos equipos de ingeniería médica en todo nuestro sistema, y estos han conseguido logros enormes. Estamos a favor de tener un socio estatal-privado. Así, por ejemplo, en nuestra industria se han creado cinco centros de consulta y diagnosis. En ocasiones les llaman “los trenes de la salud”. Estos no operan en las capitales: las capitales tienen su propia medicina, y está bastante desarrollada. No, nosotros vamos a estaciones lejanas donde no hay una asistencia especializada y competente o donde, en ocasiones, no hay ningún tipo de asistencia, incluso puntos de asistencia primaria. Nos gustaría contar con la oportunidad de, junto con la fundación del seguro médico obligatorio y el Ministerio de Sanidad, ofrecer asistencia médica a la población de las provincias, y no sólo a nuestros empleados ferroviarios y sus familias, y que los costes que estamos dispuestos a pagar puedan ser compensados. Y les aseguro que estos trenes, con un coste de 169 millones de rublos cada uno, están equipados con la última tecnología para el uso de todos los rusos. En ocasiones, visitando nuevos territorios, identificamos nuevas enfermedades, las cuales por desgracia se encuentran ya en estados “avanzados” porque tienen ya tumores en tercer estadio, a veces incluso cuarto. Así que en aproximadamente el 25% de los casos, redescubrimos patologías previamente identificadas. Y esto, desde luego, no es motivo de alegría, pero al mismo tiempo estaríamos preparados para trabajar con nuestros colegas de la sanidad estatal.
También me gustaría hablar de esto: ¿para qué construir en los lugares donde ya trabajamos? Y nosotros trabajamos en todas las regiones de Rusia, tenemos 255 clínicas con 23.000 camas, donde trabaja un personal que consta de 12.000 médicos. En sanidad trabajan unas 65.000 personas: es posible que no tenga sentido construir castillos en el aire, lo cual ha sucedido y sucede en situaciones que ustedes conocen muy bien. Así sucedió hace muchos años, por ejemplo, en la región de Novosibirsk, donde para tener los excelentes servicios neuroquirúrgicos que tenemos, se excavó un gran foso que durante muchos años recordó a sus residentes locales que en algún momento allí se construiría un centro neuroquirúrgico estatal. Los plazos, sin embargo, se han aplazado periódicamente. ¿Para qué invertir allí donde ya figura un árbol real, vivo, que simplemente necesita ser cultivado para poder más tarde recoger sus frutos juntos? Por esta razón yo considero que si nos aproximamos a esta cuestión pragmáticamente, no tendremos en un futuro desviaciones, incluyendo la financiación en el SSO, porque no estamos financiados de la misma forma en todos los territorios. Y finalmente nosotros estaremos incluidos en el programa de modernización de la sanidad, porque nuestras instituciones de tratamiento, por desgracia, están excluidas, incluso de los programas federales de asistencia médica de alta calidad, y en este campo tenemos las mayores perspectivas para trabajar en el marco de la cooperación estatal-privada, y no civil-privada. Aunque, desde luego, la gente se acerca a nosotros con el dinero que se ha mencionado ya aquí, y nosotros hemos ganado alrededor del 25% de nuestro presupuesto en el mercado ofreciendo servicios de pago. Me gustaría que pudiéramos trabajar de forma más cercana e invertir en sectores que tengan buenas perspectivas de un rápido rendimiento. Gracias.
Y. Krestinski:
Muchas gracias. ¡255 instituciones! De hecho, estamos hablando de la mayor red corporativa de asistencia médica integrada de Rusia. Y sí, este tipo de redes existe. Existe también la red de Gazprom. Existen redes de departamentos cuando hablamos del Ministerio de Defensa, del Ministerio del Interior, incluso del ministerio de Justicia. Si la cooperación no se construye ni dentro del estado, porque los Ferrocarriles Rusos son después de todo una corporación estatal, entonces, ¿cómo será la situación de las clínicas privadas? No es la mejor, aunque existen algunos ejemplos positivos. Y uno de estos ejemplos es la experiencia de la compañía LDTS MIBS, que está especializada en un campo de servicios muy estrecho: las imágenes de resonancias magnéticas. El presidente del consejo de directores de esta compañía, Adkadi Zinovievich Stolpner, ha firmado literalmente hace unos días un acuerdo sobre la apertura en San Petersburgo de su siguiente centro, y me gustaría darle la palabra.
A. Stolpner:
Gracias. Buenos días, respetados colegas. En primer lugar, quiero felicitar a todos los médicos que figuran hoy aquí por el Día del Trabajador Médico. A decir verdad, no esperaba que me dieran la palabra, así que improvisaré. Lo más importante que quería decir es que aquí hay muchos economistas, y ellos han hablado ya de las inversiones en medicina y sobre los aspectos económicos de todo esto. Yo quiero señalar que el negocio de la medicina es un negocio particular, y que no siempre funcionan las normas de la economía. Es una cosa muy delicada, porque nos encontramos con personas prácticamente indefensas. Nuestro usuario definitivo, de hecho, es una persona enferma. Existen sólo dos ámbitos en los que ofrecemos servicios a personas enfermas: la educación de los niños y la sanidad. Por esta razón aquí, me parece, es necesario comportarse con mucha delicadeza, tanto por parte del negocio como de las autoridades y de los economistas.
La segunda cosa que quería decir es que Yuri Aleksándrovich ha señalado correctamente que en el ámbito en el que paga el paciente hay realmente un muy buen negocio, una muy buena economía, si el paciente puede pagar, y la demanda de servicios médicos de calidad será realmente enorme en el país. Subrayo: de servicios de calidad. Una oferta sincera que pueda ser satisfactoria. El problema principal de esta oferta, quizás, es que no sea rentable. Y una oferta que no es rentable es una oferta decadente, y hay que concentrarse en que de alguna manera se pueda incrementar la capacidad de trabajo de la población.
Este es, en efecto, un problema complejo. Me gustaría dar algunas cifras más. ¿Es necesario o no es necesario invertir en sanidad? ¿Es ventajoso o no? Sólo unas cifras. La importación de equipamiento médico: tasa de impuestos, aranceles – cero, impuesto de valor añadido – cero. Prestación de servicios médicos: impuesto de valor añadido – cero, a partir del año que viene, impuesto de beneficios - cero. En San Petersburgo, por cierto, existe un impuesto cero de la propiedad. Por esta razón, es evidentemente ventajoso. Y lo más importante que me gustaría decir: es necesaria una sinergia y una repercusión entre la actividad de las instituciones privadas y el estado. Si existe esta sinergia, si el estado apoya el negocio privado, creo que tendremos que conseguir esta repercusión y, entonces, quizás todo será posible.
Y. Krestinski:
Gracias. Unas cuantas réplicas más. En este caso me gustaría dar la palabra a las regiones. Por favor, Serguei Vajrukov, gobernador de la región de Yaroslavl.
S. Vajrukov:
Gracias. El tema anunciado hoy es muy ambicioso: “Sanidad rusa en el umbral del boom de inversión”. Pero, a juzgar por la manera en que avanza nuestro debate, tengo la impresión de que, o bien podemos quedarnos tras ese umbral y no recibir inversión, o bien podemos tropezarnos con este de modo que nuestro sistema de sanidad después tenga que someterse a un largo tratamiento. Es por esta razón que me gustaría decir algunas palabras más en relación a los aspectos de la sanidad regional, porque no importa lo grandes que sean nuestros sistemas en Ferrocarriles Rusos o Gazprom, lo grandes que sean los sistemas privados de sanidad, mientras sigan estando en una fase inicial, la sanidad más básica se concentra ahora en las regiones de la Federación Rusa, y tenemos una gran cantidad de problemas allí en los que tenemos que trabajar. Efectivamente, no tenemos una concepción del desarrollo de la sanidad, y no tenemos tiempo que perder. Tenemos que movernos, y comprendemos perfectamente que los fondos que hoy en día se destinan al sistema de la sanidad deberían ser, en primer lugar, empleados de forma efectiva. Esta cuestión es fundamental, y en este punto estoy completamente de acuerdo con el señor Yakobson. Debemos invertir en el cambio. ¿Entendemos cuánto nos hace falta cambiar la sanidad? Saben, yo estoy creo firmemente que no acabamos de entenderlo. Y en este sentido, la experiencia de los aquí presentes es de vital importancia. De las compañías invitadas a participar en el desayuno de hoy, y con las que últimamente estamos comenzando a colaborar. Podemos invertir estos fondos, y son fondos que llegarán a un nivel municipal. Pueden ser malbaratados, y entonces tendremos otro capítulo de sanidad ineficiente en Rusia en el que volvemos a invertir una gran cantidad de recursos. Precisamente por esto nosotros, por ejemplo, hemos solucionado un problema muy importante que ha comenzado recientemente a ser realizado. Hemos transformado el cluster de la industria farmacéutica en un cluster de la industria farmacéutica y la medicina práctica, y lo hemos comenzado a poner en marcha. Y actualmente para nosotros lo más importante principalmente es la metodología básica para organizar el tratamiento del sistema de la sanidad, la introducción de nuevos métodos y nuevas enfoques del tratamiento. Sí, hemos aprendido cómo destinar superficies para la construcción de nuevas fábricas. Sí, hemos aprendido a acompañar muy rápido estas inversiones, y estoy seguro de que la construcción de nuevas empresas farmacéuticas será muy activa en este país. Pero, desgraciadamente, no hemos aprendido por el momento a atraer la experiencia de las mayores empresas del mundo en la medicina práctica. Y estamos comenzando a hacerlo gradualmente. Estoy agradecido, por ejemplo, a la compañía Novartis porque últimamente nos movemos de forma muy activa en cuestiones de organización de la prestación de asistencia médica para enfermedades cardiovasculares. Vamos ya por el buen camino, y realmente la experiencia de esta compañía es muy importante para nosotros. ¿Y qué hicimos primero? Comenzamos un análisis sobre cómo conseguir los resultados más eficaces con poca financiación. Precisamente esta compañía nos mostró un modelo que nos permitiría, sin aumentar tres o cuatro veces la inversión, utilizar los recursos que tenemos, movernos, consiguiendo buenos resultados prácticos.
Otro segundo aspecto que es muy importante para nosotros. Aquí muchos estarían dispuestos a unirse y a invertir sus fondos en nuestro sistema práctico de sanidad, y no sólo en la construcción de empresas. Pero deberíamos formular la cuestión de manera muy precisa: ¿qué queremos de estas compañías y que pueden recibir ellas de nuestra cooperación? Porque la declaración de que hoy en día el dinero sigue al paciente es todavía, y por desgracia, solamente una declaración, y a nosotros nos corresponde cumplirla. La declaración de que el paciente puede escoger la institución del tratamiento es también por ahora una declaración, porque en Moscú, en San Petersburgo, en Yaroslavl hay posibilidad de escoger, pero si salimos más allá, ¿dónde está la elección? No existe dónde elegir. Tenemos que crear esta elección para que exista esta posibilidad. Y aquí podemos precisamente proponer un esquema muy claro y comprensible de cooperación con el negocio privado. Estamos dispuestos a invertir en la creación de nuevas condiciones para que los ciudadanos rusos tengan derecho a elegir en la prestación de servicios médicos. Y yo estoy seguro de que este es un negocio lucrativo que después, quizás no mañana ni el año que viene, pero dará sus resultados, tanto desde el punto de vista de los beneficios de la compañía como desde el punto de vista (lo que es más importante) de los beneficios para la protección de la salud de nuestros ciudadanos.
Me gustaría mucho que hoy siguiéramos hablando sobre qué necesitan de nosotros las compañías que figuran aquí, compañías grandes e importantes, con gran experiencia, para movernos hacia adelante juntos y para invertir dinero, y nosotros acompañarles con nuestra inversión pública para conseguir el efecto que deseamos: una mejora de la salud de nuestra población y la creación de un nuevo sistema. Y esto, creo, es una cuestión de fundamental importancia. Si decidimos esto en un futuro próximo, entonces realmente crearemos, pasando rápidamente a través del umbral de este boom de la inversión, las condiciones para un buen mercado ruso de inversión en sanidad y farmacia. Gracias.
Y. Krestinski:
Gracias, Serguei Alekséevich. Es agradable oír esas palabras. Y ante ustedes otro líder de una prominente y, hay que decirlo, innovadora región. Anatoli Dmitrievich Artamonov, gobernador de la región de Kaluga.
D. Artamonov:
Buenos días, estimados colegas. Después de mi amigo Serguei Alekséevich, que en la Duma Estatal ha obtenido una enorme experiencia en la retórica, me es difícil decir algo que merezca de ustedes un aplauso semejante, pero, no obstante, intentaré razonar sobre varios problemas prácticos del tema de hoy.
En primer lugar, hay que reconocer, y esto es del todo evidente, nadie lo podrá negar, que últimamente, en la sanidad rusa, comenzando por el proyecto nacional, se han dado pasos concretos con mucho criterio hacia el refuerzo de este sistema grande y complejo y de sus distintos componentes. De hecho, es una parte integral de la sanidad y de la industria farmacéutica. Hoy aquí se han reunido quizás quien se dedica a la farmacia en mayor medida, quien está interesado en ventas de preparados farmacéuticos en el mercado rusos y en su producción. Estas dos cosas, desde luego, están muy relacionadas entre sí. Si tomamos como ejemplo cualquier región, incluida la nuestra, vemos que esto está mejorando y ayuda a las personas que sufren accidentes de tráfico, cáncer y enfermedades cardiovasculares. Pero lo más importante es que se está construyendo un sistema de arriba abajo, y sus cuatro fases etapas ya se están perfilando claramente. Se trata de la asistencia primaria que se dispensa en centros de salud rurales y centros de salud en empresas; se trata de una asistencia en los hospitales municipales de las regiones, en centros médicos intermunicipales y regionales. Y más allá figura asistencia de alta tecnología. ¿Qué nos permitirá hacer esta? Nos permitirá utilizar de forma más competente y calificada los más complejos equipos médicos que actualmente compramos en el marco de la realización de distintos programas, como por ejemplo, de algunas compañías que hoy nos acompañan. Lo mismo sucedió hace varios años, como durante la implementación del Proyecto Nacional de Sanidad. El equipamiento de la clase experto se convirtió en algo común allí donde se utilizaba dos o tres veces durante un cambio. Y los centros médicos regionales que no figuraban en este programa trabajaban con tecnología bastante más deficiente en su clase. Esto está siendo corregido.
Hoy se ha hablado sobre sanidad departamental y, en particular, ha intervenido un hombre al que respeto mucho, el cual dirige la salud departamental de Ferrocarriles Rusos. Yo generalmente me opongo categóricamente a la sanidad departamental y considero que la sanidad y el cuidado de la población es una tarea directa del estado en cooperación con las empresas, pero con las empresas que se dedican únicamente a este tema. Es decir, una cooperación público-privada. Y si la compañía produce carbón, petróleo, gas, o transporta pasajeros, esta debería ocuparse solamente de este tema. Al final resulta que los fondos que podríamos concentrar en las áreas más importantes de la asistencia médica quedan dispersas en otros lugares, en algunos útiles, y en otros vacíos. Incluso en un sistema, por ejemplo los Ferrocarriles Rusos, se dan probablemente enormes logros y se construyen centros de alta tecnología, y nosotros lo sabemos. Y además, en Kaluga, donde la sanidad se está desarrollando en los últimos años, en general yo diría que es espléndida, y tenemos buenos resultados, las instituciones médicas de Ferrocarriles Rusos están en deterioro, y hoy en día dos tercios de su superficie figuran bajo llave, y entran ganas de llorar al mirar a las que quedan. Y el contenido de estas instituciones depende de las tarifas del ferrocarril, y luego nos sorprendemos de que los billetes o el transporte de una tonelada de carga sean caros.
En lo que respecta a las farmacias, actualmente vienen muchas compañías, incluso a nuestra región, y nosotros creamos para ellos, como ellos mismos dicen, unas condiciones magníficas que no tienen nada que envidiar a las europeas. Ayer me reuní con el presidente de la compañía AstraZeneca, y continuaremos haciéndolo, pero para nosotros es muy importante que estas compañías trabajen en nuestro país de forma competente y cualificada, y esto dependerá de qué tipo de personal les ofrezcamos. Y nosotros hoy trabajamos en la manera de crear un buen centro de estudios donde formar un personal como el que formamos para la industria del automóvil. Hemos invertido más de 20 millones de euros, y este centro nos resultará también costoso, pero es necesario, y allí formaremos especialistas no sólo para las empresas que creemos, sino que ofreceremos este servicio también a muchas empresas de Rusia. En nuestra región hemos adoptado un programa especial muy prometedor.
Lo único que me gustaría proponer a nuestros colegas e inversores que figuran hoy aquí es que aprovechen las oportunidades creadas en el parque industrial de Obninsk en el campo de la alta tecnología, que se centrará precisamente en la biotecnología. Hot en día en esta ciudad trabajan ya veintiséis empresas que investigan en el campo de la farmacia y que han obtenido, en este caso, importantes logros en la radio farmacología y otras disciplinas. Yo invito a que cooperen a aquellas compañías que quieran realizar sus experimentos científicos en Rusia, en nuestra región, estamos dispuestos a ofrecerles instalaciones para su producción en este parque industrial con unas condiciones muy favorables.
Y una pequeña anotación sobre la publicidad de varios medicamentos en los medios de comunicación. Esta es una cuestión muy actual. La población habla mucho sobre esto, y la población habla mucho sobre esto indignada, porque lo han probado y han dañado su salud. Yo considero que esto no es correcto en relación con la población: para el beneficio de las empresas, que compran tiempo de publicidad, no únicamente se daña a la población, sino que de alguna manera el mercado de los medicamentos se atrofia. Y yo creo que deberíamos participar de los estándares que se adoptan hoy en todos los países desarrollados limitando de alguna manera la libertad de esta publicidad.
Y. Krestinski:
Gracias, Anatoli Dmitrievich. Me gustaría decir alguna cosa más sobre esta experiencia. Ahora quiero dar la palabra a una persona de la que depende literalmente el nacimiento de nuevas personas. El principal ginecólogo del Departamento de Sanidad del Gobierno de Moscú, Mark Kurtser, quien, además de dirigir el servicio de maternidad de nuestra capital, figura en la fuente de atracción de inversión en el servicio de la maternidad. Y por lo que yo sé, la experiencia que comenzó hace varios años, se desarrolla exitosamente. Mark Arkádievich, por favor, unas palabras.
M. Kurtser:
Muchas gracias, Yuri. Yo también deseo a todos un feliz Día del Trabajador Médico. Quiero subrayar que en Rusia esto se llama realmente “Día del Trabajador Médico”. Lo cual no sólo hace referencia a los médicos, sino a todos los que trabajan en la medicina: personal técnico, administradores, y también se puede aplicar a inversores relacionados con la medicina. Por eso les felicito a todos.
No he entendido bien, Yuri, qué cuestiones querría usted discutir. Puedo hablar sobre los éxitos de la ginecología y obstetricia en Moscú o, al contrario, detenerme en la razón por la cual los inversores se introducen tan lentamente en la sanidad. ¿Cuál de estas cuestiones le interesa más? ¿La segunda?
Comprendan que soy ginecólogo, y que mi punto de vista es “desde la pelvis”. No soy economista de profesión, por ello quiero prevenirles de que habrá un elemento de gran subjetividad. Quiero decir que me ha gustado mucho el discurso de nuestro colega que tan bien ha descrito los beneficios de los impuestos. Quiero decir que yo tengo la esperanza de que esa tasa de impuestos de todos modos cero en beneficios logre introducirse en Rusia a partir del segundo semestre.
Me gustaría comenzar mi intervención dirigiéndome con una petición al Ministerio de Sanidad, que no está hoy aquí: la aprobación de la lista, una lista de servicios médicos, y entonces esta ley comenzará a funcionar en Rusia. Creo que incluso sin ayuda de nuestros recordatorios lo acabarán haciendo.
Para mí, como médico, es muy comprensible por qué razón los inversores han acudido a nuestra industria farmacéutica. La respuesta es muy sencilla: aquí no hace falta astucia, porque en Moscú existe de hecho un indicador muy bueno, muy brillante: crece la esperanza de vida de la población. ¿Qué significa esto? Que crece la cantidad de consumidores que tomarán medicamentos. Y cuanto más consigamos alargar la esperanza de vida, y esto no es únicamente en un ámbito médico, sino también de seguridad social, pagos, alimentación y ecología, mayor será la seguridad por parte de las empresas farmacéuticas de que la inversión será amortizada. Y de nuevo, como médico, comprendo perfectamente que el inversor de dinero al estado o a las autoridades regionales, cuando entiende que este dinero será devuelto. Es decir, cómo gastar, esto todos lo entienden. ¿Y cómo amortizar este dinero? Y aquí aparecen muchos obstáculos.
Estoy absolutamente de acuerdo con los colegas que han declarado que tenemos una población poco solvente y cuentan con el hecho de que los pacientes, personas mayores (precisamente a su edad tienden a aparecer las enfermedades más importantes y con tratamientos más largos), vayan a pasar por caja a pagar, lo cual no es posible. De hecho, el estado hace mucho en este campo: se acepta una financiación de un solo canal, cambian las tarifas y la fundación del seguro médico obligatorio, que espero que se aproxime a las tarifas normales que se reflejen en un salario normal del personal médico y todos los demás gastos. Pero yo quiero decir que este es un mecanismo muy pesado y complejo. Por ejemplo, ¿a qué me enfrento yo como organizador de la sanidad? De pronto, sin avisar, las tarifas de los servicios comunitarios han subido. Y yo, ¿podré subir el estándar médico-económico? ¿Por qué la fundación del seguro médico obligatorio no está al corriente de que nos han subido los precios en energías? Y luego, de pronto, el Ministerio de Situaciones de Emergencia aprueba una ley, en otras palabras, hay que contratar una seguridad contra incendios. ¿Y la fundación del seguro médico obligatorio no ha recibido esta orden? Y si la ha recibido, ¿por qué yo no he recibido la misma información sobre que las tarifas han cambiado justo entonces? ¿Y la gasolina, que se ha encarecido? Y para nosotros cada medicamento, cada catéter ha incrementado su precio, etc. Hay un impuesto social único del 32% que se refleja inmediatamente en el coste de una cama. Y aquí surge una pregunta: ¿esto lo sé sólo yo o lo saben los inversores de aquí también? Es posible que los inversores también lo sepan. Y hasta que no se cree una interrelación clara en la que el inversor entienda que él ha invertido el dinero, incluyendo los riesgos de inflación en el coste de su servicio y vea el mecanismo del envío de este dinero en forma de pago por tratamiento, tenemos formada una cola. Mientras no hagamos esto, sólo podemos esperar. Pero esto es un pequeño preámbulo.
¿Qué podría decir interesante? Debemos comprender que tenemos un país muy grande. Y nosotros nos enfrentamos con estos problemas en Moscú: cuando se tienen cuotas, es decir, cuando el estado paga una determinada cantidad de servicios, por ejemplo en Fecundación In Vitro, que cuesta unos 100.000 rublos por intento. Pero para que los pacientes vengan a Moscú tienen que pagar transporte, hotel, etc., gastan bastante más del coste del intento. Por esta razón hoy quiero subrayar que me parece muy correcto que la ideología sirva para el desarrollo regional de la sanidad. Es más correcto, porque de lo contrario las empresas logísticas se llevan todos los ahorros que el estado quiere pagar a nuestros pacientes.
Y lo último que quería decir: nosotros, por ejemplo, ahora estamos desarrollando técnicas de diagnóstico de enfermedades monogenéticas, una patología cromosómica, trabajamos con la mayoría de las regiones que tienen clínicas, pero no tienen laboratorios genéticos. Ellos toman una biopsia de blastómero, nos la envían por DHL, nosotros llevamos a cabo el estudio, establecemos un diagnóstico, lo enviamos a la región, se decide la situación clínica y a nuestro paciente se le implanta un embrión sano. Podemos citar docenas de ejemplos de interacción entre el centro y las regiones que podrían ahorrar mucho dinero para las regiones, y entonces los pacientes gastarían sus ahorros de manera más eficaz. Gracias por su atención.
Y. Krestinski:
Gracias, Mark Arkádievich. Me gustaría dar la palabra a más reguladores. Hoy no contamos con la presencia de un representante del Ministerio de Sanidad y Desarrollo Social, pero tenemos entre nosotros a otra persona a la que estoy contento de ofrecer la palabra, sobre todo porque esta mujer posee una gran experiencia en un relevante departamento del Ministerio de Sanidad. Dirigió el Departamento de Tratamiento Médico, y ahora es directora del Departamento de Economía, Desarrollo Social y programas prioritarios del Ministerio de Desarrollo Económico. Galina Chuluevna Majakova.
G. Majakova:
Muchas gracias, estimados colegas. Quiero antes de nada felicitar a todos aquellos cuyo trabajo está relacionado con el sistema de la sanidad y desearles un buen Día del Trabajador Médico. Sin duda, este es un día nacional en Rusia. Les deseo lo mejor trabajando en el sistema de la sanidad.
Hoy en Rusia hay una situación única en la que, de hecho, existe un boom de inversión y los fondos que entrarán en el sistema de la sanidad durante los próximos dos años son unos recursos colosales, cuya suma total es de alrededor de 800 mil millones de rublos, y hay que considerar todo en suma, porque 460 mil millones de rublos son el 2% de las primas de seguros. 150 mil millones de rublos vendrán de los sujetos de la Federación Rusa, más los gastos de inversión del presupuesto federal, más gastos departamentales y otros gastos. De este modo, si se mira más de cerca, quizás, la suma se acerca al trillón de rublos. Pero lo más interesante es que parte de este trillón podría en 2013 aparecer indirectamente en el mercado. Se trataría de unos 300 mil millones de rublos con los que se comprarían servicios médicos. Actualmente los inversores rusos y extranjeros tienen un retraso de dos años en el que pueden prepararse y salir a la competencia por esta financiación, y esta financiación es muy buena.
¿Qué le ha pasado a la sanidad y qué está pasando que será ventajoso para estas inversiones? Ante todo, y Andrei Vladímirovich ya ha hablado de ello, se trata de la reforma del seguro médico obligatorio. Del derecho a elegir una organización médica estatal y una empresa médica
English to Spanish: Mandate letter General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English Engagement Letter for agent services
In connection with the agent services in relation to the M&A and
fund raising services in the project energy development and clean-tech market
between
XXXXX
and
XXXXX
Mandate Letter
(the “Letter”)
xxxxx XX, XXXX
Attn: Mr. Xxxxxxxxxx
CEO
Address
XXXXX
xxxx
xxxx
xxxxxx (xxxxx)
Re: Engagement with respect to the fund raising and business development for the progress and growth of the company XXXXXX S.L
Dear Sir,
a. Background
We thank you for inviting XXXXXXX (“XXX”, or the “Advisor”) to make an offer to assist XXXXXXX S.L. (the “Company”), with financial advisory and business development services in respect to the raising of funds from a private equity or strategic investment source for the Company for growth and development uses. (respectively the “Project” and the “Proposed Transaction”).
This letter (the “Letter”) sets out the terms and conditions under which the Company retains the Advisor.
b. Objective
The objective of the engagement is essentially to bring the Company, within a set timeframe, in to a leading role within the US Photovoltaic market and not just one of getting EPC contracts:
The immediate target therefore, is to gather detailed information for the Company on the US Photovoltaic construction, development and operation market, in particular the sectors and mechanisms by which subsidies are provided by the federal and state government programs and more specifically the middle market projects, public administrations and private and public financial institutions. The outcome of this exploration is to prepare the best market entry approach into the US solar market with the target of becoming a long term major player leveraging on the extensive track record XXXXXXXX can bring.
The primary objective is to obtain EPC contracts for the Company for fully permitted turnkey builds for an initial x MW (in several projects within the same region) with a subsequent secured (optioned) xx MW pipeline to XXXXXXX so that the cash flow can be positive on an almost immediate manner. Choosing the best candidate as a Strategic Development Partner in the construction sector that will be the best fit for the XXXXXX will be key for objectives in light of the above findings and prepare terrain for a long term relationship. This will require a screening process of several companies.
A secondary, but equally important objective is for xxx to raise the equity (ITC partner) for the projects and arrange for the financial leveraging or project financing of each project. And also support for closing PPAs and SREC agreements.
Scope of Work of the Advisor
The Company wishes to engage the Advisor to support it in (the “Scope of Work”):
(i) Profiling and identifying suitable Investors and Strategic Industry Partners from their extensive international network in line with the Company’s business objectives through to completing the Proposed Transaction(s) with the selected Investor(s);
(ii) The review of the relevant financial, technical, operational aspects and contractual structure of the targeted investments and the expansion of the Company to ensure that these combine into a suitable proposition for Investor(s);
(iii) The preparation of support materials related to the Proposed Transaction(s);
(iv) Provide additional assistance with regards to due diligence required to raise financing on behalf of the Company, or an Investor.
(v) Contact, select and lead the negotiations with Investor(s) to close the Proposed Transaction(s).
M&A advisory
Key Deliverables:
1. Sourcing and pre-evaluation of the Projects, including financial modeling in tranches of the project, projections and tranche valuation, drawdown objectives and timeframes, exit strategy and recommendations on matching the investment proposal and Company to Investor criteria.
2. In order to achieve the objective b(i), the Advisor commits to preparing and assisting with the designated Xxxxx person, during one week per month, with site visits, meetings with local EPC companies, banks, equity investors, administrations or other industry players within the scope and terms and conditions contained hereunder this Agreement. The monthly meetings will take place towards the end of each monthly period at the convenience of those involve without detriment to the payment schedule.
3. Objectively asses risks and support and recommend on how reduce, mitigate or even eliminate them in the target market. General contractual and debt/equity structure optimization.
4. The Advisor will support the Company in analysis of the applicable target market structure and players and support in profiling the best investment target with focus on development partners.
5. Preparation of the corresponding marketing materials. Contact, presentation and negotiation support of the Transaction to interested Investors. The Company will provide access to the information necessary for this and if required direct contact with the acquisition targets.
In particular, XXXXXXXXXX has established a risk management process to ensure that strategic partners, private equity firms, commercial lenders, and institutional and strategic investors receive attractive, secure and bankable project information with maximized returns through their engagement with the Company by providing comprehensive technical and financial analyses and modeling of the Company business case. Our objective is to optimize the attractiveness and bankability of the Company investment opportunities and get the full attention of Partners at first contact.
XXXXXXXXXX considers that a sound framework is fundamental to creation and enhancing shareholder value. The objective of our risk management process is to ensure that asset allocation relies on benchmarks, or passive indices, that represent a feasible investment strategy. XXXXXXXXXX conducts a process of identification, analysis and either acceptance or mitigation of uncertainty for investment decision-making.
A sensitivity analysis on the project or investment is done on the risks that most affect the expected return and therefore the risk level. These risks, once identified are managed in such a way as to reduce their risk impact to acceptable levels through a series of actions depending on the nature of the risk and project.
Several case scenarios are done on the financial model; a base case, a moderate case and a case representing the possible upside.
Principal strategic, operational and financial risks are identified and mitigated through industrial, technological or financial mechanisms.
d. Fees & out of pocket expenses
M&A Advisory:
The Advisor agrees will charge a monthly fee for the first three months of the engagement objective defined in b. Objective. These fees will be deducted from the final Transaction Fee due upon successful financial closing. The fee payment conditions for this period of retainment are as follows:
o xx€ once this agreement is signed
o xx€ at the beginning of the second month
o xx€ at the beginning of the third month
At the end of this first period the Parties will review the results and may modify the objective defined in b. Objective and continue the engagement under the new objectives.
o xx€ at the beginning of the fourth month
o xx€ at the beginning of the fifth month
These fees will be deducted from the final Transaction Fee due upon successful financial closing and will not exceed xx€ until the Objective is reached or unless otherwise mutually decided
Out of pocket expenses
Any ordinary out-of pocket expenses costs and other expenses incurred by the Advisor in relation to providing the services, described in this Engagement Letter, shall be entirely borne by the Advisor. The Advisor agrees not to charge any additional fees or costs to the Company outside of the fees described in d) above. Any extraordinary expenses required by the Company for the assisting in meetings such as intersate travel and lodging required will be agreed and accepted upon previously and in writing and shall be entirely borne by the Company.
e. Exclusivity
The Company and Advisor agree to work together on an a mutually exclusive basis for the region of, North America with a mutual check on investors within these regions to insure that overlap does not occur. Further duration shall mean until xx/xx/xxxx.The exclusive nature of this Agreement will be for the duration of the Agreement and for xx months starting from the date of termination of the Agreement where any third party introduced for the objective defined in b. Objective and specifically for M&A Advisory Key Deliverables 2. will be treated under the Confidentiality and Noncircumvent clauses . The Company will obtain from the Advisor a first right of refusal on projects as defined of interest by Xxxxx. The Company will have xx calendar days to express its vested interest in the project, whereupon it will enter into exclusivity, period after which the Advisor is free to offer the project to other parties. During this exclusivity period if a LOI is not signed within xx days with the project owner the Advisor is also liberated from the exclusive nature on that specific Transaction. The Company will not engage any other Advisor for similar work under the terms and conditions of this Agreement for the duration thereof.
f. Information undertaking
In order to ensure that the Advisor is able to meet (i) all legal, statutory and regulatory obligations applicable to them in connection with their appointment as Advisor under this Letter, and (ii) to fulfil their contractual obligations under this Mandate Letter the Company undertakes:
(i) to provide the Advisor with, or procure the provision to the Advisor of, all necessary information in English concerning the Transaction to the extent possible;
(ii) to keep the Advisor informed of any material developments in relation to the business or operations of the Company, but only where and to the extent these have or are reasonably expected to have a material effect on the Transaction (such information, “Material Information”). The Company will further inform the Advisor as soon as reasonably practicable upon becoming aware of any Material Information provided to the Advisor being misleading or incomplete in any material respect; provided, however that the Company does not assume any responsibility for the accuracy and completeness of any such information provided by or on behalf of the project developer.
g. Confidentiality
The Advisor agrees to keep the information provided about the Project and Transaction, the terms of this Letter and of the Scope of Work confidential and they are not to be disclosed to any other person (other than your or our professional advisors which are under a professional duty of confidentiality or have signed a confidentiality undertaking in favor of the Advisor on substantially the same terms as the confidentiality undertaking set out in this paragraph (f)) except to the extent that disclosure is required under any applicable law, rule, regulation or stock exchange requirement (provided that, to the extent that it is not prohibited by such law, rule, regulation or stock exchange requirement, the disclosing party shall notify the other parties to this Letter of such requirement after disclosure has been made to the relevant authority).
h. Non Circumvention
The Parties shall not in any way what so ever circumvent each other and/or attempt such circumvention of each other and/or any of the Parties involved in any transaction the parties wish to enter and to the best of their abilities shall ensure that the original transaction codes, dates and priority information established are not altered.
In the event of circumvention by any of the undersigned Parties, whether direct and/or indirect the circumvented Party shall be entitled to a legal monetary compensation equal to the maximum services it should realize from such a transaction plus any and all expenses, including any and all legal fees incurred in lieu of the recovery of such compensations.
As the Advisor has relationships with a number of international investors, the Advisor shall disclose the name of the interested Investor within 5 working days from the formal expression of interest. Then the Company should reply within 5 working days whether the Company is in conformity of pursuing negotiations with the Investor, presented by the Advisor, with regards to the Transaction.
i. Duration
This Agreement shall commence upon signing of this Letter by both Parties and remain in effect for 18 months unless agree mutually in writing to be extended.
j. Termination
By the Company
The Company may terminate this Letter (by giving notice to the Advisor of its intention to do so) (a) at any time, with 90 days notice, from the date this Letter is signed by all parties, (b) immediately by written notice in the case of any material breach by the Advisor of its obligations hereunder.
By the Advisor
The Advisor may terminate this Letter (by giving notice to the Company of its intention to do so) in the event of (a) material breach by the Company of its obligation hereunder, (b) abandonment of the Projects by the Company having occurred (in the reasonable opinion of the Advisor), or (c) in case closing of the Proposed Transaction with a Party introduced by the Advisor has not been realized within 6 months of the signing of this Letter or (d) in case the Company is already in discussions with the Investor, presented by the Advisor, as described in clause (g) above , the Advisor may terminate this Letter with 30 days written notice to the Company.
Fees payable after termination (if any)
Upon termination of this Mandate Letter subject to (i) above, the Company shall not pay any additional fees to the Advisor if the Transaction has not been closed with an Investor contributed by the Advisor. For the purpose of clarity any fees are due to the Advisor subject to (a) only upon successful investment of the Transaction to an Investor introduced by the Advisor and for the full Transaction Value and drawdown schedule (b) subject to the circumvention clause in this Mandate Letter
Following the termination of this Letter by the Company (other than in the event of a material breach by the Company of its obligations under this Letter) or by the Company, the Advisor shall promptly provide to the Company, and the Company shall be entitled to retain for such use as it sees fit, all documentation and reports (including, without limitation, the financial model) prepared by the Advisor in respect of or in connection with the Transaction.
k. Team, role allocation and availability
The Advisor shall make available to the Company a competent team composed at all times of one supervisor, and project managers / analysts as required.
Governing law
This Agreement shall be governed by and construed exclusively in accordance with the laws of Spain, without regard to conflicts of law principles. The jurisdiction for any conflicts under this Agreement will subject to the rulings of the Court of Arbitration of Madrid and its rulings shall be deemed final by all Parties.
We look forward to working with you on this transaction.
Yours faithfully,
The Advisor, Date xxx xxx, xxxx
ANNEX I
Definitions
Transaction: A Transaction is defined for the purposes of this letter of engagement as to be the full legally transmitted ownership of the interest transmitted by the Company to Investor under the terms and conditions of the funding agreement between the Company and the Investor defined hereunder.
Transaction Value: is defined for the purposes of this letter of engagement as to be the full economic value that the Company receives from an Investor or Partner introduced by the Advisor after the closing of the Transaction be it in the form of cash, financing, noncash items, negotiable instruments or other equity equivalents, strategic alliances or capital gain formulas and will be net of taxes.
Partner/Investor: is defined to be for the purposes of this letter of engagement that Party whatever legal form it may have that closes a Transaction under the conditions of this Letter introduced by the Advisor to the Company for the purpose of the Transaction whether it be direct or indirect and during the term and provisions of this Letter.
Transaction Fees: are defined to be for the purposes of this letter of engagement the economic value of the compensation for the Advisor’s services contracted by the Company under the conditions hereunder and as outlined in d. Fees & Out of Pocket expenses.
Retainer Fees: are defined to be that remuneration for ongoing work for specific tasks defined in this Letter with the Company that will be paid independently of the success or not of the Transaction.
Payment: The Fees owed to the Advisor for the services defined in this document will be paid upon financial closing of each and every Transaction for which an Investor introduced by the Advisor shall pay to the Company. However, for the purpose of clarity no payments are due to the Advisor before the financial closing of the Transaction(s). Payment will become due at a maximum of 5 working days after the invoice from the Advisor under the conditions put forth herein.
Translation - Spanish Carta de compromiso para servicios de agente
Con respecto a los servicios de agente relacionados con la asistencia en M&A y la recaudación de fondos en el proyecto de desarrollo de energía y el mercado de tecnologías limpias
entre
Xxxxx
y
XXXXXX
Carta de compromiso
(la "Carta”)
xx de xxxxx de xxxx
Destinatario: Don xxxxx
Gerente
Dirección
XXXXX
xxxx
xxxxx
xxxxxxx (xxxxx)
Re: Contrato de prestación de servicios con respecto a la recaudación de fondos y desarrollo comercial para el progreso y el crecimiento de la compañía XXXXX S.L.
Estimados señores:
a. Introducción
Les agradecemos la invitación a Bauhaus Capital Partners (“XXXXX”, o el “Asesor”) para realizar una oferta de asistencia a XXXXX S.L. (la “Compañía”), con asesoría financiera y servicios de desarrollo comercial respecto a la recaudación de fondos a partir de capital privado o de fuentes de inversión estratégicas, para el desarrollo y crecimiento de la Compañía (respectivamente, el “Proyecto” y la “Transacción Propuesta”).
Esta carta (la “Carta”) establece los términos y condiciones bajo los cuales la Compañía contrata al Asesor.
b. Objetivo
El objetivo del contrato es esencialmente situar a la Compañía, en un plazo de tiempo determinado, en una posición de liderazgo en el mercado fotovoltaico de los EE.UU., sin limitarse a la obtención de contratos EPC:
La meta inmediata, por lo tanto, es recabar información para la Compañía sobre el mercado de la construcción, desarrollo y operación en energía fotovoltaica de los EE.UU., en particular sobre los sectores y mecanismos que obtienen subsidios de programas del gobierno federal y estatal y, más concretamente, los proyectos del mercado medio, administraciones públicas y entidades financieras públicas y privadas. El resultado de esta exploración será la preparación del mejor enfoque de entrada en el mercado de la energía solar de EE.UU. con el objetivo de convertirse a largo plazo en líder del mercado, aprovechando el amplio historial de XXXXX.
El objetivo principal consiste en la obtención de contratos EPC para la Compañía e instalaciones llave en mano con todos los permisos basados inicialmente en x MW (en varios proyectos de la misma área) con un pipeline de plantas posterior asegurado (opcional) de xx MW para XXXXX con el fin de que el flujo de fondos pueda ser positivo de forma casi inmediata. Elegir al mejor candidato como Socio de Desarrollo Estratégico en el sector de la construcción, el más adecuado para XXXXX, será la clave para los objetivos según las declaraciones mencionadas y preparará el terreno para una relación a largo plazo. Esto requerirá un proceso de selección de varias compañías.
Un obejetivo secundario pero de igual modo importante para xxx es aumentar el capital (socio ITC) para los proyectos y conseguir un aprovechamiento financiero o financiación para cada proyecto. También contribuirá al cierre de acuerdos PPA y SREC.
Ámbito de trabajo del Asesor
La Compañía desea contratar al Asesor para que la asista en (el siguiente “Ámbito de Trabajo”):
(i) Búsqueda e identificación de Inversores adecuados y Socios Industriales Estratégicos en su amplia red internacional de acuerdo con los objetivos de negocio de la Compañía mediante la realización de Transacción(es) Propuesta(s) con Inversor(es);
(ii) Revisión de los aspectos financieros y técnicos relevantes de la Transacción, así como de la estructura del contrato de las inversiones seleccionadas y la expansión de la Compañía para asegurar que se adecuan razonablemente al (los) Inversor(es);
(iii) Preparación de materiales de apoyo en relación con la(s) Transacción(es) Propuesta(s);
(iv) Provisión de asistencia adicional de acuerdo con la diligencia debida para obtener financiación en nombre de la Compañía o un Inversor.
(v) Contacto, selección y dirección de las negociaciones con el (los) Inversor(es) para cerrar la(s) Transacción(es) Propuesta(s).
Asesoría en M&A
Prestaciones clave:
1. Adquisición y pre-evaluación de los Proyectos, incluyendo modelización financiera en tramos del proyecto, proyecciones y tasación de tramos, objetivos de drawdown y plazos, estrategias de salida y recomendaciones para adecuar la propuesta de inversión y la Compañía a los criterios del Inversor.
2. Con el fin de conseguir el objetivo b(i), el Asesor se compromete a preparar y asistir a la persona designada por Xxxxx, durante una semana al mes, en visitas a instalaciones, reuniones con las compañías EPC locales, bancos, inversores de capital, administraciones u otros agentes del sector en el ámbito y las consiciones contenidos en el presente Acuerdo . Las reuniones mensuales tendrán lugar hacia el final de cada mes según convenga a todos los involucrados y sin afectar a la programación de pagos.
3. Asesoramiento objetivo sobre los riesgos y apoyo y consejo sobre cómo reducir, mitigar o incluso eliminarlos en el mercado objetivo. Optimización estructural general de la deuda/capital del contrato.
4. El Asesor dará soporte a la Compañía en el análisis de la estructura aplicable del mercado objetivo y agentes y dar soporte en la búsqueda del mejor objetivo de inversión, con especial atención a los socios de desarrollo.
5. Preparación de los materials de márketing correspondientes. Asistencia en el contacto, la presentación y la negociación de la Transacción con los Inversores interesados. La Compañía permitirá el acceso a la información necesaria para esto y, si es necesario, al contacto directo con los objetivos de adquisición.
En particular, XXXXX ha establecido un proceso de gestión de riesgos para asegurar que los socios estratégicos, las empresas de capital privadas, las entidades de crédito comerciales, y los inversores institucionales y estratégicos reciban información de proyectos atractiva, segura y rentable con máximos ingresos a través de su contrato con la Compañía, aportando comprensibles análisis técnicos y financieros de la situación comercial de la Compañía. Nuestro objetivo es optimizar el atractivo y la rentabilidad de las oportunidades de inversión en la Compañía y conseguir una completa atención de los Socios desde el primer contacto.
XXXXX considera que un marco sólido es fundamental para la creación y la mejora del valor de los accionistas. El objetivo de nuestro proceso de gestión de riesgos es asegurar que la asignación de activos se base en comparativas, o índices pasivos, que representen una estrategia de inversión viable. XXXXX lleva a cabo un proceso de identificación, análisis y aceptación o mitigación de decisiones de inversión inciertas.
Se realiza un análisis de sensibilidad en el proyecto o la inversión teniendo en cuenta los riesgos que más afectan al rendimiento esperado y del nivel de riesgo. Estos riesgos, una vez identificados, son administrados de forma que se reduzca su impacto a niveles aceptables a través de una serie de acciones en función de la naturaleza del riesgo y del proyecto.
Existen varias opciones en el model financier: la opción básica, la opción moderada y la opción que representa un alza potencial.
Según la estrategia principal, los riesgos financieros y de la operación son identificados y mitigados a través de mecanismos industriales, tecnológicos o financieros.
d. Cuotas y Gastos Adicionales
Asesoría en M&A:
El Asesor accede a cobrar una cuota mensual durante los primeros tres meses del objetivo de contrato definido en b. Objetivo. Estas cuotas se deducirán de la Cuota Final de la Transacción en caso de éxito en el cierre financiero. Las condiciones de pago de cuotas para este periodo del contrato son las siguientes:
o xx€ una vez firmado este acuerdo
o xx€ al comienzo del segundo mes
o xx€ al comienzo del tercer mes
Al finalizar este periodo, las Partes revisarán los resultados y podrán modificar el objetivo definido en b. Objetivo y continuar el contrato según los nuevos objetivos.
o xx€ al comienzo del cuarto mes
o xx€ al comienzo del quinto mes
Gastos adicionales
Cualquier gasto adicional ordinario u otros gastos incurridos por el Asesor en relación a la prestación de los servicios descritos en esta Carta de Compromiso , correrá enteramente a cargo del Asesor. El Asesor accede a no cobrar ninguna cuota adicional o costes a la Compañía al margen de las cuotas descritas en d) más arriba. Cualquier gasto extraordinario requerido por la Compañía por la asistencia en reuniones, tales como viajes nacionales y alojamiento, serán acordados y aceptados previamente y por escrito, y correrán enteramente a cargo de la Compañía.
e. Exclusividad
La Compañía y el Asesor acceden a trabajar juntos sobre una base de mutua exclusividad para el territorio de Norte América con un control mutuo de los inversores en estas regiones para asegurar que no haya repeticiones. La duración se extenderá hasta el xx/xx/xxxx. El carácter exclusivo de este Acuerdo permanecerá vigente durante el plazo del Acuerdo, así como durante xx meses a partir de la fecha de finalización del Acuerdo, donde cualquier tercera parte introducida por el objetivo definido en b. Objetivo y especialmente por los Prestaciones Clave de Asistencia en M&A 2. será tratada según las cláusulas de Confidencialidad y No circunvención . La Compañía obtendrá del Asesor el derecho de tanteo en proyectos definidos de interés para Xxxxx. La Compañía tendrá xx días naturales para manifestar su interés en el proyecto, con lo cual comenzará el periodo de exclusividad, tras el que el Asesor será libre de ofrecer el proyecto a otras partes. Durante este periodo de exclusividad, si no se firma una Carta de Intención durante xx días con el propietario del proyecto, el Asesor será liberado del carácter exclusivo de esta Transacción específica. La Compañía no contratará ningún otro Asesor para un trabajo similar bajo los términos y condiciones de este Acuerdo durante la vigencia del mismo.
f. Compromiso de información
Con el fin de asegurar que el Asesor puede cumplir (i) con todas las obligaciones legales, estatutarias y reglamentarias aplicables en lo referente a su nombramiento como Asesor en esta Carta, y (ii) de cumplir con sus obligaciones contractuales según esta Carta de Compromiso, la Compañía se compromete:
(i) A proporcionar al Asesor, o procurar que se proporcione al Asesor, toda la información necesaria en Inglés relacionada con la Transacción en la medida de lo posible;
(ii) A mantener al Asesor informado de cualquier desarrollo material en relación al negocio o las operaciones de la Compañía, pero únicamente en tanto que estas tengan o se pueda suponer razonablemente que tengan efecto material en la Transacción (esta información, “Información Material”). La Compañía informará al Asesor tan pronto como se advierta cualquier error en la Información Material del Asesor o cualquier material incompleto; no obstante, la Compañía no asume ninguna responsabilidad por la exactitud e integridad de cualquier información proporcionada por o en nombre del promotor del proyecto.
g. Confidencialidad
El Asesor se compromete a mantener la información proporcionada sobre el Proyecto o la Transacción, las condiciones de esta Carta y el Ámbito de Trabajo en la confidencialidad, y estos no deberán ser revelados a ninguna otra persona (aparte de asesores vuestros o nuestros que estén sujetos a su deber profesional y a la confidencialidad o hayan firmado un compromiso de confidencialidad a favor del Asesor con las mismas condiciones del compromiso de confidencialidad establecido en este párrafo (f), excepto en el caso de que la divulgación de información sea requerida por cualquier legislación, norma, regulación o requerimiento de la bolsa de valores vigente, (teniendo en cuenta que, en la medida de que no está prohibido por ninguna legislación, norma, regulación o requerimiento de la bolsa de valores, una parte notificará a las otras partes dicho requerimiento inmediatamente después de haber divulgado información a las autoridades relevantes).
h. No circunvención
Las partes no podrán de ningún modo circunvenir entre sí y/o intentar dicha circunvención unas a otras y/o a cualquiera de las Partes involucradas en cualquier transacción que deseen entrar, y emplearán sus mejores habilidades para asegurar que los códigos originales, fechas e información prioritaria de transacción establecidos no sean alterados.
En caso de circunvención por parte de alguna de las Partes abajo firmantes, directa o indirectamente, la parte circunvenida tendrá derecho a una compensación económica equivalente a los servicios máximos que podría haber realizado de la transacción más cualquier otro gasto, incluyendo todas las cuotas legales destinadas a la recuperación de estas compensaciones.
Cuando el Asesor tenga relación con un número de inversores internacionales, el Asesor deberá revelar el nombre del Inversor interesado en un plazo de 5 días laborables a partir de la manifestación de interés formal. Luego, la Compañía deberá responder en un plazo de 5 días laborables si la Compañía da su conformidad a proseguir las negociaciones con el Inversor presentado por el Asesor en relación a la Transacción.
i. Duración
Este Acuerdo dará comienzo a partir de la firma de esta Carta por las dos Partes y permanecerá vigente durante 18 meses, excepto en el caso de que se acuerde su prorrogación mutuamente y por escrito.
j. Terminación
Por parte de la Compañía
La Compañía podrá terminar esta Carta (notificando al Asesor su intención de hacer esto) (a) en cualquier momento, en el plazo de 90 días a partir de la fecha de firma de esta Carta por todas las partes, (b) inmediatamente con una notificación escrita en cas ode cualquier incumplimiento material por parte del Asesor de sus obligaciones aquí establecidas.
Por parte del Asesor
El Asesor podrá terminar esta Carta (notificando a la Compañía su intención de hacer esto) en caso de (a) incumplimiento material por parte de la Compañía de sus obligaciones aquí descritas, (b) abandono de los Proyectos por parte de la Compañía (si la opinión del Asesor es razonable), o (c) en caso de que no se consolide ninguna Transacción Propuesta con una Parte presentada por el Asesor en un plazo de 6 meses a partir de la firma de esta Carta o (d) en caso de que la Compañía ya se encuentre en negociaciones con el Inversor presentado por el Asesor, según lo descrigo en la cláusula (g) de más arriba, el Asesor podrá terminar esta Carta con una notificación de 30 días de antelación a la Compañía.
Cuotas a pagar tras la terminación (si las hay)
Tras la terminación de esta Carta de Compromiso según (i), la Compañía pagará ninguna cuota adicional al Asesor si la Transacción no se ha llevado a cabo con un Inversor propuesto por el Asesor. A efectos de una mayor claridad, cualquier cuota será debida al Asesor según lo establecido en (a) sólo en el caso de una inversión con éxito en la Transacción por parte de un Inversor presentado por parte del Asesor y por el Valor de la Transacción completo y programa de drawdown (b) según la cláusula de circunvención en esta Carta de Compromiso.
A continuación de la terminación de esta Carta por parte de la Compañía (por un caso distinto al incumplimiento por parte de la Compañía de sus obligaciones según esta Carta) o por parte de la Compañía, el Asesor proporcionará inmediatamente a la Compañía, y la Compañía, quien tendrá drecho a conservarla para el uso que estime, toda la documentación e informes (incluyendo el modelo financiero completo) preparada por el Asesor respecto a o en relación con la Transacción.
k. Equipo, asignación de funciones y disponibilidad
El Asesor pondrá a disposición de la Compañía un equipo competente compuesto en todo momento por un supervisor y analistas / jefes de proyecto según sea necesario.
Legislación aplicable
Este Acuerdo se regirá e interpretará exclusivamente de acuerdo con las leyes de España, sin tener en cuenta conflictos de principios legales. La jurisdicción de cualquier conflicto bajo este Acuerdo quedará sujeta a las regulaciones de la Corte de Arbitraje de Madrid y sus regulaciones serán consideradas definitivas por todas las Partes.
Esperamos trabajar con ustedes en esta Transacción.
Atentamente,
El Asesor, a fecha de xx de xxxxx de xxxx
ANEXO I
Definiciones
Transacción: Una Transacción se define a los efectos de esta Carta de compromiso como la propiedad transmitida de forma plenamente legal del interés transmitido por la Compañía al Inversor bajo los términos y condiciones del acuerdo de financiación entre la Compañía y el Inversor definidos aquí.
Valor de la Transacción: se define a los efectos de esta Carta de compromiso como el valor económico total que la Compañía recibe de un Inversor o Socio presentado por el Asesor tras el cierre de la Transacción, sea en forma de efectivo, financiación, activos que no sean en efectivo, títulos de crédito u otros valores equivalentes, alianzas estratégicas o fórmulas de ganancias de capital, y será neto de impuestos.
Socio/Inversor se define a los efectos de esta Carta de compromise como la Parte, tenga la forma legal que sea, que cierra una Transacción bajo las condiciones de esta Carta habiendo sido presentada por el Asesor a la Compañía para cumplir la Transacción, sea directa o indirectamente y durante las condiciones y vigencia de esta Carta.
Cuotas de la Transacción: se definen a los efectos de esta Carta de compromise como el valor económico de la compensación por los servicios del Asesor contratado por la Compañía bajo las condiciones establecidas aquí y según se indica en d. Cuotas y Gastos Adicionales.
Tasas de retención: se definen como una remuneración por el trabajo en curso en las tareas específicas definidas en esta Carta con la Compañía que serán pagadas independientemente del éxito de la Transacción.
Pago: Las Cuotas debidas al Asesor por los servicios definidos en este documento serán pagadas en el cierre financiero de cada Transacción por la cual un Inversor presentado por el Asesor pague a la Compañía. Por el contrario, y a efectos de una mayor claridad, antes del cierre de una Transacción no se deberá ningún pago al Asesor. El pago se hará efectivo como máximo 5 días laborables después de la factura del Asesor bajo las condiciones establecidas en el presente documento.
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Mar 2012.
I studied Slavic language and literature at the University of Barcelona, and after that I lived in Moscow, where I was teaching Spanish language and literature at the Moscow State Linguistic University. Currently I live in Barcelona.
I am a member of the Association of Professional Translators and Interpreters of Catalonia (APTIC).