This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Russian to Italian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Italian - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Russian to Italian: аспекты создания и деятельности субъектов хозяйствования General field: Bus/Financial
Source text - Russian Юридические лица, в уставном фонде которых иностранные инвестиции составляют объем, эквивалентный не менее чем XXX долларов США, и которые преследуют извлечение прибыли в качестве основной цели своей деятельности и (или) распределяют полученную прибыль между участниками, признаются на территории Республики Беларусь коммерческими организациями с иностранными инвестициями. Юридические лица приобретают статус коммерческих организаций с иностранными инвестициями с даты государственной регистрации коммерческих организаций с иностранными инвестициями. Порядок создания коммерческих организаций с иностранными инвестициями определяется ГК Республики Беларусь и Инвестиционным кодексом Республики Беларусь, иными актами законодательства Республики Беларусь.
Translation - Italian Le persone giuridiche, il cui capitale sociale è costituito da investimenti esteri non inferiori a
XXX USD, che svolgono attività produttive al principale scopo di conseguire profitto e (o) distribuiscono gli utili tra i soci, sono riconosciute in Bielorussia come organizzazioni commerciali con investimenti esteri. Le persone giuridiche acquistano lo statuto di organizzazioni commerciali con investimenti esteri dalla data di iscrizione al registro delle stesse. Le modalità di istituzione delle organizzazioni commerciali con investimenti esteri sono definite dal Codice Civile e dal Codice sull’Investimento in Bielorussia, nonché da altri Atti legislativi della Bielorussia.
More
Less
Translation education
PhD - Università of siena
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2012.
English to Italian (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere)
Memberships
N/A
Software
Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Hi, I an Italian translator and interpreter and my working languages are Russian and English > Italian.
I have worked so far as a literary and technical translator, mainly legal and commercial texts.
My highlights are high quality Italian writing, promptness and reliability.