실용 언어
Korean to English
English (1개 언어 사용자)

David Johnson
KO-EN / EN-EN Translation, Proofing, etc

대한민국
현지 시간: 07:51 KST (GMT+9)

모국어: English (Variants: US, UK) 
계좌 유형 Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified 검증된 사이트 사용자
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
서비스 Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Transcription
전문 지식
전문 분야:
컴퓨터: 시스템, 네트워크게임/비디오 게임/게이밍/카지노
영화 산업, 영화, TV, 드라마컴퓨터: 소프트웨어
미디어/멀티미디어IT (정보기술)

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
경험 번역 경력: 11년 ProZ.com 등록: Sep 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 Korean to English (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London))
회원 자격 N/A
소프트웨어 Dreamweaver, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft LEAF, TRADOS Tag Editor, SDL TRADOS, Translation Workspace, Wordbee
웹사이트 http://www.facebook.com/redthorpelang
CV/Resume English (PDF)
전문적 경험 David Johnson 수락 ProZ.com's 전문직 지침 (v1.1).
소개
I am a British national who has lived for over a total of 9 years (8 consecutive) in South Korea.

I graduated with a BA Korean from SOAS (School of Oriental and African Studies, University of London) in 2008, which included a course in Korean-English-Korean translation (usually a 4th year course, but my success in my exchange year allowed me to take it during my 3rd year).

Over the past few years I have worked with various companies, both Korea-domestic and international, the most notable of the latter being Asian Absolute and Lionbridge.

As a full-time freelancer, I'm happy to work across timezones within reason, and naturally I prefer regular work over one-off jobs.

My main activities recently have been proofreading/editing translated documents in the following language pairs:
Korean -> English (UK/US)
English (UK) <-> English (US)

For requests/quotes, please feel free to contact me at translation@redthorpe.co.uk.
주요 단어 korean, english, korean to english, translation, entertainment, english translation, korean translation, US to UK localization, localization, localisation, korean translator, korean translation, english translation, english translator, korean to english translation, game translation, korean game translation


최신 업데이트된 프로필
May 6, 2019



More translators and interpreters: Korean to English   More language pairs



Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search