This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to German: Hotelbeschreibung General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Set in the fashionable Temple Bar district in Dublin, this guest house with free parking and free Wi-Fi lies in a quiet location. The Murphy’s Inn’s classic rooms include private bathrooms and the Olympia Theatre can be reached within a 5-minute walk.
With modern furniture, each room at The Murphy’s features a flat-screen TV with satellite channels, an en suite bathroom and a lounge chair. A full cooked breakfast is served and tea and coffee facilities are complimentary in the rooms.
Dublin’s Temple Bar with its cobbled streets is the cultural and historic quarter. The Porterhouse is a 6-minute walk away.
Dublin Castle can be reached within 12 minutes on foot and the Irish Film Institute as well as the Gallery of Photography is 400 meters from the Inn.
Translation - German Das Gästehaus mit kostenfreien Parkplätzen und kostenlosem Internetzugang liegt ruhig mitten im trendigen Stadtteil Temple Bar in Dublin. Die Standardzimmer im Murphy`s Inn haben eigenes Bad. In nur fünf Gehminuten erreichen Sie das Olympia Theatre.
Jedes der modern eingerichteten Zimmer im Gästehaus The Murphy`s verfügt über einen Flachbildfernseher mit Satellitenempfang, ein eigenes Bad und einen Sessel. Freuen Sie sich auf ein komplett warmes Frühstück, Tee -und Kaffeezubehör stehen kostenlos in den Zimmern zur Verfügung.
Der Stadtteil Temple Bar ist mit seinen gepflasterten Straßen das kulturelle und historische Viertel Dublins. Zum Porterhouse spazieren Sie gemütlich in nur sechs Minuten.
Das Schloss Dublin Castle ist zu Fuß in 12 Minuten zu erreichen, und das Irish Film Institute sowie die Gallery of Photography liegen 400 Meter vom Hotel entfernt.
German to English: The Temptation of Saint Marina General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - German Die Versuchung der heiligen Marina
Von der radikalen Performancekünstlerin zur Society-Schamanin. Die Entwicklung von Marina Abramović ist beklemmender als ihre härtesten Aktionen. Jetzt will sie eine Art esoterisches Bauhaus gründen. Ein Abgesang von Hans Peter Riegel
Was bleibt? Duchamp erfand eine Miniatursammlung seines Werks, die er in Schachteln und Koffer verpackte. Beuys richtete sein Pharaonengrab in Darmstadt ein, Dalí ließ ein ganzes Museum nach seinen Wünschen bauen. Was aber bleibt, wenn ein Künstler, eine Künstlerin nichts wirklich Vorzeigbares produziert – wie Marina Abramović, deren Kunst nur im Moment der Aufführung existiert?
Bekannt wurde die 1946 in Belgrad geborene Performancekünstlerin mit ebenso durchdachten wie qualvollen Aktionen. So 1974, als sie sich in Neapel von einem Galeriepublikum entkleiden und mit allerlei Gegenständen traktieren ließ. Sie hatte die Aktion "Rhythm 0" genannt, was ihre völlige Inaktivität zum Ausdruck brachte. Vertraglich hatte sie bestimmt, sich dem Publikum während sechs Stunden wehrlos ausliefern zu wollen und für alle Handlungen, die an ihr vollzogen würden, die Verantwortung selber zu übernehmen.
Translation - English The Temptation of Saint Marina
From the radical performance artist to society shaman. The development of Marina Abramović is scarier than their toughest actions. Now she wants to start a kind of esoteric Bauhaus. A swan song of Hans Peter Riegel
What remains? Duchamp invented a miniature collection of his work, which he packed in boxes and suitcases. Beuys turned its pharaohs grave in Darmstadt, Dalí had a whole museum built according to his wishes. But what remains when an artist, a female artist, does not produce something really presentable - as Marina Abramović, whose art only exists in the moment of performance?
Born in Belgrade in 1946, she became known as a performance artist with both well thought-out and agonizing actions. So in 1974, when in Naples she has herself undressed and pestered with all sorts of objects by a gallery audience. She had called the Action "Rhythm 0", which expressed her total inactivity. Contractually she had determined to have herself willingly delivered defenselessly to the public for six hours and to take the responsibility for all actions that would occur to her.
English to German: Hotelbeschreibung General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Text 4
This Villa comes with a satellite TV, a minibar and a personal safe. The bathroom has a shower and a hairdryer.
Other benefits include: - Private check-in/check-out in the Premier Lounge - All day coffee and tea on a complimentary basis - Evening cocktail hours from 18:00 to 20:00 every night
Translation - German Diese Villa bietet Zimmer mit Satellitenfernsehen, Minibar und Safe. Im Bad mit Dusche ist ein Haartrockner vorhanden.
Genießen Sie weitere Vorteile: - Selbständiger Check-In/Check-Out in der Premier Lounge - Den ganzen Tag über kostenlos Kaffee und Tee - Jeden Abend Cocktails von 18 bis 20 Uhr.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Ludwig-Maximilians-Universität München
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2014.