Working languages:
Turkish to English
English to Turkish

Kramprock
Green Leaf - Blue Sky

Istanbul, Türkiye
Local time: 02:35 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish (Variant: Standard-İstanbul ) Native in Turkish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
ReligionPsychology
Medical: InstrumentsMedical: Cardiology
Engineering: IndustrialAerospace / Aviation / Space
Computers: HardwareArt, Arts & Crafts, Painting

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Middle East Technical University
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Website https://www.facebook.com/Kramprock
CV/Resume CV available upon request
Bio
ENGLISH:

MY AIM
After performing as a musician for about 30 years, now I wish to work freelance as a translator so I can be on my own and do my work anywhere I want, send my work from anywhere I am.

FIELDS I AM EXPERIENCED IN
Engineering is the field I had education in, English Language and Linguistics have very long been special subjects of interest to me and music (arts in general) is the field I performed in professionally for about 30 years. I also include translation of all kinds of scientific and medical written pieces and miscellaneous subjects to those above.

EDUCATION
● I have an associate degree from Istanbul University, Faculty of Literature, Department of Education/English (1981-1983),
● I attended to the Electrical Engineering Faculty of Middle East Technical University till the last grade (1975-1981) (but I had to leave it due to social upheaval in the country those years),
● I received Cambridge First Certificate (grade C),
● I graduated from Ankara Science High-School (1971-1974),
● I graduated from Kültür Koleji (İstanbul, 1963-1968/1968-1971).

WORK EXPERIENCE
● I worked as a sworn interpreter for a certain period of time,
● I occasionally worked as private tourist-guide,
● I translated various music writings and books (for the periodical Stüdyo İmge, for stuyoimge.com and privately for persons),
● I translated a novel (Beautiful Losers-Görkemli Kaybedenler, Leonard Cohen, Stüdyo İmge Pub., 1989 and Altı Kırk Beş Pub., 2000),
● Apart from the sworn interpreter and tourist guide times in the past, now for almost about 3 years, I have been working as a freelance translator.

PERSONAL
Place of Birth: Bakırköy, İSTANBUL
Date of Birth: 16.04.1957
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TÜRKÇE:

İngilizce’den Türkçe’ye ve Türkçe’den İngilizce’ye – Mühendislik, İhaleler, Sözleşmeler, Faturalar, Kataloglar, Broşürler, El Kitapları, Makaleler, Tıp, Bilim, Sanat, Müzik, Tezler, Transkript, Hikâye, Roman, vs. konularda yüksek kalitede profesyonel çeviri.
● Doğum: 16.04.1957, Bakırköy, İSTANBUL

● İlk/Ortaokul: Kültür Koleji (İstanbul, 1963-1968/1968-1971)

● Lise: Fen Lisesi (Ankara, 1971-1974)

● Üniversite 1: O. D. T. Ü. Elektrik Mühendisliği (1975-1981)

● Üniversite 2: İ. Ü. Edebiyat Fakültesi Eğitim Bölümü İngilizce Anabilim Dalı (1981-1983)

● Sertifika: Cambridge First Certificate

● Yeminli tercümanlık (bir zamanlar)

● Özel Turist Rehberliği

● Müzik Yazıları/Kitapları Çevirileri (Stüdyo İmge Dergisi ve studyoimge.com)

● Roman Çevirisi (Beautiful Losers-Görkemli Kaybedenler, Leonard Cohen, Stüdyo İmge Yayınları, 1989 ve Altı Kırk Beş Yayınları, 2000)

● Birkaç senedir de serbest olarak internet üzerinden çeşitli çeviriler yapıyorum (Ref. TFF (Türkiye Futbol Federasyonu) - ihale, Akkuyu Nükleer Güç Santrali - mühendislik, BCSI Audit Protocol / BSCI Raporlama – AB yazışmaları… vs.)

● Çevirileriniz profesyonelce yapılacaktır.
Kramprock's Twitter updates
    Keywords: english, turkish, translation, engineering, tender, contract, invoice, cathalogue, brochure, handbook. See more.english, turkish, translation, engineering, tender, contract, invoice, cathalogue, brochure, handbook, article, medical, science, art, music, thesis, trancript, story, novel. See less.


    Profile last updated
    Mar 16, 2015



    More translators and interpreters: Turkish to English - English to Turkish   More language pairs