회원 등록 시기 May '20

실용 언어
English to Spanish
German to Spanish

Vanessa Recio Cárdenas
Spanish translator and localizator

Sevilla, Andalucia, 스페인
현지 시간: 11:10 CEST (GMT+2)

모국어: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Vanessa Recio Cárdenas is working on
info
Oct 10 (posted via ProZ.com):  Doing a DE>ES Marketing & Web localization project for a Tourism company. ...more »
Total word count: 0

사용자 메시지
Hello! I am Vanessa, a freelance translator based in Spain. My services are translation, proofreading/editing, MTPE, subtitling, transcreation and localization.
계좌 유형 Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
서비스 Translation, Transcreation, MT post-editing, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, Copywriting
전문 지식
전문 분야:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
Media / MultimediaLaw (general)
Internet, e-CommerceTourism & Travel

선호하는 통화 EUR
KudoZ 활동 (PRO) 답변 수: 3
Payment methods accepted Money order | Send a payment via ProZ*Pay
포트폴리오 제출한 번역 견본들: 1
번역 교육 Graduate diploma - Pablo de Olavide University
경험 번역 경력: 4년 ProZ.com 등록: Jun 2016 회원이 된 때:May 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 N/A
회원 자격 N/A
소프트웨어 Across, Aegisub, DivXLand Media Subtitler, memoQ, Microsoft Office Pro, FAB Subtitler, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast
웹사이트 http://www.transrecio.com
CV/Resume English (PDF)
소개

Native Spanish freelance translator. I work with German, English and Spanish languages. My specialties are localization (apps, software, videogames and websites), marketing and audiovisual translation. Transcreation and creative projects are my key strenghts, however I have worked in other fields, for example in IT or agriculture.

I studied Translation and Interpreting in German and English Bachelor Degree in Pablo de Olavide University (Seville). In addition, I have studied a year in SDI München, Munich, with an Erasmus program. I am currently studying New Technologies applied to Translation Master's Degree in ISTRAD (Seville). This is a specialization in Audiovisual Translation and Localization.

I am a person who is always willing to learn new things. In addition, I adapt myself to any work situation and know work in team. I strive for doing my best in every project in which I participate.

Are you interested in collaborating with me? Please do not hesitate to contact with me! We can negotiate project conditions.
주요 단어 spanish, translation, spain, localization, localisation, videogame, website, apps, software, IT, legal, marketing, transcreation, subtitling, transcription, german, english, reviewing, proofreading, editing, transrecio, testing


최신 업데이트된 프로필
Sep 24



More translators and interpreters: English to Spanish - German to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search