Member since Aug '18

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

Maria José Anastácio
Translations and Proofreading

Pombal, Leiria, Portugal
Local time: 11:33 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Maria José Anastácio is working on
info
Mar 22 (posted via ProZ.com):  A formal report for the Gas and Petrol Industry ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Interpreting, Translation, Training, Transcreation, Transcription, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Language instruction, Subtitling, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
FolkloreLinguistics
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
MusicTextiles / Clothing / Fashion
SlangNames (personal, company)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 16
Translation education Other - Institute of Linguists
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jul 2018. Became a member: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Institute of Linguists Educational Trust (Chartered Institute of Linguists), verified)
Memberships N/A
Software Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I moved to the UK at the age of 19. After completing my
translation studies, I worked for several Non -Governmental Organisations,
translating Annual and Campaign Reports as well as other documents. I have travelled
the world as an interpreter. Back in Portugal, I translate and proofread
academic essays, non-specific material, Chemistry and Biochemistry texts, legal
and marketing and politics among others.   I am
also a committed teacher and trainer. Languages are my passion.

Keywords: Portuguese (European and Brazilian); Proofreading (English and Portuguese); Literature; Law; Business; ONGs; General;


Profile last updated
Mar 18