Member since Apr '19

Working languages:
English to Korean

Tanya_J
Medical (trials) Translation & Review

South Korea
Local time: 08:41 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
SafetyAdvertising / Public Relations
SurveyingOther
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2018. Became a member: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, memoQ, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Tanya_J endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

Certified English-Korean translator with 7+ years of experience as an in-house linguist for a MLV.

30+ years of gaming experience (Tabletop, PC & mobile RPGs)

Experienced CAT / DTP tool user

Specialized in medical/pharmaceutical and gaming fields.

Provided translation/editing/proofreading services to major clients including Boehringer Ingelheim, Eli Lilly and Company, Blizzard Entertainment, and NEXON.


Keywords: korean, english, clinical trial, study, medical, pharmaceutical, informed consent form, ICF, clinical study, protocol. See more.korean, english, clinical trial, study, medical, pharmaceutical, informed consent form, ICF, clinical study, protocol, IB, investigator's brochure, questionnaire. See less.


Profile last updated
Jan 25



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs