This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Highly motivated translator with the CIOL DipTrans
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)
Medical: Cardiology
Medical: Dentistry
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health Care
Psychology
Law (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/Eng
Environment & Ecology
Also works in:
Science (general)
Zoology
Finance (general)
Retail
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Internet, e-Commerce
Marketing / Market Research
Tourism & Travel
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
PayPal, Wire transfer, Wise, Venmo, Bank Transfer (EU)
Portfolio
Sample translations submitted: 2
German to English: News snippet
Source text - German Eigentlich hatten die Außenminister der EU den künftigen Kurs gegenüber Diktator Lukaschenko schon festgelegt. Mit empfindlichen Sanktionen soll Druck aufgebaut werden, da war man sich schnell einig, Einreiseverbote und Kontosperrungen sollen alle Unterstützer treffen, die an Gewaltaktionen und Wahlfälschung beteiligt waren. Der Auswärtige Dienst der EU stellt die Liste schon zusammen. Dass die 27 Staats- und Regierungschefs sich jetzt persönlich bei einem Sondergipfel mit der Lage in Belarus beschäftigen, zeigt, wie viel für die Europäische Außenpolitik auf dem Spiel steht.
Belarus liegt vor der europäischen Haustür. Drei EU-Länder sind direkte Nachbarn: Polen, Litauen und Lettland - für sie liegt Belarus direkt auf der anderen Seite der Grenze. Die frühere Sowjetrepublik dürfe nicht in die Arme Moskaus getrieben werden, das ist das Credo dieser Länder, und in dieser Einschätzung werden sie von den EU-Partnern gestützt. Während es sonst schon bei kleineren internationalen Konflikten unmöglich ist, die nationalen Interessen der 27 unter einen Hut zu bringen, spricht man im Fall Belarus mit einer Stimme.
Zustimmung auch aus Ungarn
"Es gab große Einigkeit", berichtet eine Kommissionssprecherin über die Vorbereitung des Sondergipfels, "dass die belarussische Regierung in einen nationalen Dialog mit Opposition und Gesellschaft eintreten muss, um die Krise zu überwinden." Sogar Viktor Orban, der ungarische Regierungschef, der gern auch schon mal seine Sympathie für Diktator Lukaschenko ausspricht, scheint sich jetzt in die gemeinsame Linie einzureihen.
Dabei steht die europäische Außenpolitik vor einer heiklen Aufgabe. In den nächsten Tagen und Wochen wird ein Balanceakt nötig sein, sagt Gustav Gressel, von der Denkfabrik European Council on Foreign Relations:
"Was für die Europäer wichtig ist: Erstens Russland klarzumachen, dass man selber die weißrussische Oppositionsbewegung nicht angezettelt hat. Dass man nicht der geheime Schirmherr ist. Auf der anderen Seite Russland klar warnen, dass eine militärische Intervention so wie in der Ukraine für Russland gravierende Konsequenzen haben wird."
Lukaschenko wahrte Distanz zu Moskau
Belarus gehört zu einigen früheren Sowjetrepubliken, mit denen die EU seit gut zehn Jahren besondere Beziehungen pflegt. Östliche Partnerschaft heißt das Format, vorsichtige Anbindung an die EU ist das Ziel. Lange wurde in Brüssel an Lukaschenko geschätzt, dass er sich im Ukraine-Konflikt neutral verhielt und auch in einigen anderen Fragen Distanz zu Moskau wahrte.
Translation - English The EU foreign ministers had actually already set the future course with respect to dictator Lukashenko. Pressure is to be built up with sensitive sanctions, and it was quickly agreed that entry bans and account lockouts should affect all supporters who were involved in acts of violence and election fraud. The EU Foreign Service is already compiling the list. The fact that the 27 heads of state and government are now personally dealing with the situation in Belarus at a special summit shows how much is at stake for European foreign policy.
Belarus is on Europe's doorstep. Three EU countries are direct neighbors: Poland, Lithuania and Latvia - for them, Belarus is right on the other side of the border. The former Soviet republic must not be driven into the arms of Moscow, that is the credo of these countries, and in this assessment, they are supported by their EU partners. While it is otherwise impossible to reconcile the national interests of the 27 even in smaller international conflicts, in the case of Belarus they speak with one voice.
Agreement also from Hungary
"There was great agreement," reports a commission spokeswoman on the preparations for the special summit, "that the Belarusian government must enter into a national dialogue with the opposition and society in order to overcome the crisis." Even Viktor Orban, the Hungarian head of government, who sometimes likes to express his sympathy for dictator Lukashenko, now seems to join the common line.
European foreign policy is faced with a delicate task. A balancing act will be necessary in the next few days and weeks, says Gustav Gressel, of the European Council on Foreign Relations think tank:
"What is important for Europeans: Firstly, to make it clear to Russia that you yourself did not instigate the Belarusian opposition movement. That you are not the secret patron. On the other hand, warn Russia clearly that a military intervention like the one in Ukraine would have serious consequences for Russia. "
Lukashenko kept his distance from Moscow
Belarus is one of a number of former Soviet republics with which the EU has had special relations for a good ten years. The format is called Eastern Partnership, and the goal is a cautious connection to the EU. For a long time, it was appreciated in Brussels, that Lukashenko was neutral in the Ukraine conflict and has also kept his distance from Moscow on some other issues.
German to English: Covid News Article
Source text - German „Anlass zur Sorge“ – wie Wissenschaftler die neuen hochansteckenden Varianten von SARS-CoV-2 bewerten
Michael van den Heuvel
INTERESSENKONFLIKTE
8. Januar 2021
Viren ändern sich ständig durch Mutation, und so ist das Auftreten neuer Varianten bei SARS-CoV-2 für Virologen wenig überraschend. Evolutions- und Anpassungsprozesse waren zu erwarten. Dennoch geben die neue Variante aus Großbritannien (VOC202012/01, B.1.1.7 oder 501Y.V1) und eine aus Südafrika (B.1.351) Anlass zur Sorge, wie Experten bei einem Pressebriefing des Science Media Center Germany sagten.
„Die Varianten sind unabhängig voneinander entstanden; wahrscheinlich hatten sie Anfang 2020 gemeinsame Vorfahren“, sagte Prof. Dr. Richard Neher von der Universität Basel. „Im Verlauf des Spätsommers und des Herbstes haben sie sich dann ausgebreitet und begonnen, andere Varianten zu dominieren.“
„Grund zur Sorge bereitet vor allem die Beobachtung, dass sich diese Varianten in einem kurzen Zeitraum stark verbreitet haben, was durchaus ungewöhnlich ist“, erklärte Prof. Dr. Isabella Eckerle von der Universität Genf. „Bei einer insgesamt starken Zirkulation von Viren sehen wir nur dann, dass eine Variante die andere dominiert, wenn es tatsächlich starke Unterschiede bei den Eigenschaften gibt“, erläuterte sie.
In Großbritannien kam es anfangs im Südosten, im Osten und im Raum London zu einem raschen Anstieg der COVID-19-Fallzahlen. Bis zum 26. Dezember 2020 wurden aus dem Königreich mehr als 3.000 Infektionen mit dieser neuen Variante gemeldet, die durch Genomsequenzierung bestätigt wurden. Rückwirkend ist es gelungen, erste Fälle auf Ende September zu datieren.
Eckerle wies darauf hin, dass man momentan nur epidemiologische Daten habe, aber keine biologischen Daten zum Erreger. Diese im Labor zu generieren dauere. Insofern bleibe es bei der reinen Beobachtung. „Auf biologische Daten können wir nicht warten“, betonte Eckerle. Denn dies könne Wochen oder Monate dauern.
„Die Modellierung deutet auf eine stärkere Übertragung der neuen Variante hin“, ergänzte die Expertin. Es gebe derzeit aber keine Hinweise auf mehr Reinfektionen, auf eine höhere Mortalität oder einen schwereren Krankheitsverlauf bei Infektion mit der Virusvariante.
Translation - English “Cause for concern” - how scientists assess the new highly contagious variant of SARS-CoV-2
Michael van den Heuvel
INTERESSENKONFLIKTE [TN: Conflicts of interest]
January 8th, 2021
Viruses frequently change through mutations, so the appearance of new variations of SARS-CoV-2 is of little surprise to virologists. Evolution and adaptation processes were to be expected. Despite this, the new variant from Great Britain (VOC202012/01, B.1.1.7 or 501Y.V1) and one from South Africa (B.1.351) are cause for concern, as experts have said in a press briefing from the Science Media Center Germany.
“The variants developed independently from each other; they most likely had common ancestors in the beginning of 2020” said Professor Dr. Richard Neher from the University of Basel. “They then spread and started to dominate other variants over the course of late summer and fall.”
“The observation that this variant has become widespread in a short time, which is quite unusual, is especially cause for concern”, explained Prof. Dr. Isabella Eckerle from the University of Genf. “Due to an overall heavy circulation of viruses, we only see if one variant dominates the others if there are actually strong differences in the characteristics”, she explained.
In Great Britain, a quick increase in Covid-19 cases occurred initially in the south east, in the east and in the London area. By December 26th, 2020, more than 3000 infections with the new variant were reported in the Kingdom, which were confirmed through genome sequencing. Retroactively, the first cases were able to be dated to the end of September. Eckerle pointed out that we currently only have epidemiological data, and no biological data on the pathogen. It takes time to generate this in a lab. So far, only observations are available. “We cannot wait for biological data”, emphasized Eckerle. Because this can take weeks or months. “The models indicate a higher rate of transmission of the new variant”, the expert added. However, at this time no evidence of increased re-infections, an increased mortality rate or a more severe progression of illness is shown in infection with the new variation of the virus.
More
Less
Translation education
Master's degree - CIOL
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
Learn more about additional services I can provide my clients
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Bio
Born in Germany to an American father and German mother I am native in both languages. I attended school in both Germany and the United States. I've been working on a contract with the US Department of Veterans Affairs since 2019. My speciality is medical translations from German to English. I have taken college classes in physiology, anatomy, bio chemistry, organic chemistry and so on which has provided me with a lot of medical related knowledge. I also have Tier 1 security clearance.