회원 등록 시기 Apr '20

실용 언어
English to French
Spanish to French
French (1개 언어 사용자)
English (1개 언어 사용자)
Spanish (1개 언어 사용자)

Availability today:
대체로 가능함 (auto-adjusted)

October 2020
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Geraldine Solignac
Environmental Sciences, PhD.

Playa Del Carmen, Quintana Roo, 멕시코
현지 시간: 07:33 EST (GMT-5)

모국어: French (Variant: Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
수집된 의견이 없습니다
계좌 유형 Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified 검증된 회원
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
서비스 Translation, Transcription, Editing/proofreading
전문 지식
전문 분야:
Chemistry; Chem Sci/EngEnvironment & Ecology
PhysicsScience (general)
GeologyPoetry & Literature

요율
English to French – 요율: 단어당 0.09 - 0.11 USD / 시간당 25 - 34 USD
Spanish to French – 요율: 단어당 0.09 - 0.11 USD / 시간당 25 - 34 USD
French – 요율: 단어당 0.09 - 0.11 USD / 시간당 25 - 34 USD
English – 요율: 단어당 0.09 - 0.11 USD / 시간당 25 - 34 USD
Spanish – 요율: 단어당 0.09 - 0.11 USD / 시간당 25 - 34 USD

KudoZ 활동 (PRO) 질문 수: 4
이 사용자가 작성한 블루 보드 항목  0 코멘트들
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
포트폴리오 제출한 번역 견본들: 2
번역 교육 Master's degree - Ci3M- Edvenn (en cours de formation)
경험 ProZ.com 등록: Mar 2020 회원이 된 때:Apr 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
자격증 French (Université Paris 7 - Diderot)
English (Research papers)
회원 자격 N/A
소프트웨어 Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Amara, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Amara, Powerpoint
CV/Resume French (PDF), English (PDF), Spanish (PDF)
전문적 경험 Geraldine Solignac 수락 ProZ.com's 전문직 지침.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Improve my productivity
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Buy or learn new work-related software
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Network with other language professionals
  • Find a mentor
  • Learn more about the business side of freelancing
소개

Géraldine Solignac - Mexico

In training: English to French translator (http://ci3m.fr/formation-en-traduction-anglais-francais)


French (Native)
English (Fluent)
Spanish (Fluent)

+52(1) 984-135-7062
GERALDINE.SOLIGNAC@GMAIL.COM

SKILLS
Translator, interpreter, sub-titler
Microsoft office
Science
Outdoor sports, Scuba diving
Adherence to deadlines and guidelines

RELEVANT WORK EXPERIENCE

* Theseus Tours SA de CV, Playa del carmen - Mexico - FounderJan 2016 - PRESENTFounder and operator of Theseus Tours SA de CV.Webmaster, writer and translator of business webpage: DeepDarkDiving.com.Sales and management of tours from A to Z.
* Go Sidemount, Europe - Online shop website translator, English to French (English to Spanish occasionally): razorgosidemount.eu/fr/Jan 2016 - PRESENT Translation of online shop articles and manuals.Regular updates and renewal of the website and blog.
* Freelance, Playa del Carmen - Mexico - Dive Instructor & Guide (English, French, Spanish)July 2010 - Jan 2016Professional dive services in highly qualified fields (Cave, Technical, CCR, DPV)International clientele in 3 languages (French, English, Spanish)
* CNRS, France — Research ScientistSept 2000 - Feb 2010Collaborative work on international projects on environmental science (France, Germany, Spain, Ireland, Argentina)Writing of Peer review journals articles (English)Ph.D. thesis (French).

EDUCATION

* Université Paris 7, Denis Diderot, Paris — Ph.D. in Environmental SciencesMONTH 2000 - MONTH 2005, Paris, Orléans - France ; Wuppertal - Germany ; Valencia - Spain
* FFESSM, CMAS, PADI, TDI, IANTD, Playa del Carmen, Mexico — Professional Scuba diverMONTH 2010 - PresentTeaching and diving skills are renewed and upgraded regularly

주요 단어 french, english, spanish, environment, science, climate, chemistry, diving, geology, cave, sports, mexico, france, translation, literature, atmosphere, subtitles, CAT, cafetrans




최신 업데이트된 프로필
Oct 5



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

Korean

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 용어 검색
  • 일거리
  • 포럼
  • Multiple search