This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Finance (general)
Business/Commerce (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Education / Pedagogy
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
IT (Information Technology)
Mechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Also works in:
Electronics / Elect Eng
Internet, e-Commerce
Journalism
Law (general)
More
Less
Rates
German to Italian - Standard rate: 0.08 EUR per word English to Italian - Standard rate: 0.08 EUR per word
Da sempre mi occupo di traduzioni. Già da quando ero bambina mi dilettavo a interpretare il vero significato dei testi di Freddy Mercury, di Paul Mc Cartney, … Da quel momento la passione per le lingue e le traduzioni sono state solo una logica conseguenza. Il diploma di corrispondente in lingue estere è stata la prima tappa di un percorso che mi ha portata alla laurea in tedesco e inglese con lode presso l’Università Cattolica del Sacro Cuore ; il tutto continuando a coltivare la mia passione per le lingue con frequenti soggiorni studio e brevi esperienze di lavoro all’estero. Subito dopo la laurea ho lavorato per alcuni anni nell’ufficio commerciale presso aziende leader in diversi settori, occupandomi dei rapporti con l’estero. Queste esperienze mi sono servite, oltre che ad approfondire la terminologia in ambiti diversi, a comprendere le dinamiche della vendita, del marketing e a maturare la capacità di comunicare con clienti e fornitori. In seguito ho scelto la carriera di traduttrice freelance, che mi ha permesso di dedicarmi unicamente alla mia vera passione: la traduzione ...
Keywords: Software localization, Websites localization, tourism, user guides translation, teacher of English and German (courses for beginners).