Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Marta Elizabeth Torres
ES-EN-ES OVER 15 YEARS EXPERIENCE

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 20:46 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
What Marta Elizabeth Torres is working on
info
Apr 6, 2018 (posted via ProZ.com):  Completed Wine Tourism website, Viavinum, from Spanish to English. Over 20,000 words! Love the wine tourism industry! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsHuman Resources
Cosmetics, BeautyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
International Org/Dev/CoopInternet, e-Commerce
Tourism & TravelWine / Oenology / Viticulture
Advertising / Public Relations

Rates
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 37, Questions answered: 35, Questions asked: 5
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries SOME LEGAL TERMS
Translation education Other - Diploma Professional Bilingual Translator
Experience Years of experience: 30. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Escuela de Traductores e Intérpretes (Sampere), verified)
English to Spanish (Escuela de Traductores e Intérpretes (Sampere), verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Marta Elizabeth Torres endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
As an English and Spanish bilingualist the most natural career choice was translation, so being of Mexican origin and growing up the U.S. I naturally became immersed in these two languages and cultures, add to that the experience of living in beautiful Spain for the past 20 years and raising a bilingual family along the way.

For the past twenty years my passion has been translating words, meanings, information, materials, guides, stories, presentations, lists, apps, websites, reports, leaflets, clinical trials, menus, manuals, training courses, scripts, subtitles from Spanish into English and back again. Translating is a constant learning experience, with every piece of text you learn something new, become familiar with unfamiliar terminology and gain knowledge with every project.

Anyone needing materials to be translated can count on my experience which includes over 100 projects on medical devices from my years in the pharmaceutical industry as well as projects in other areas through my freelancing business. If you need technology skills, I have been using the Translation Workspace XLiff Editor for the past 2 years and have MemoQ tool and license which I am beginning to use.

Rest assured my translation business is always on top of the latest news, tools, information and keeping up with the latest in the field by attending conferences and workshops. One of the most recent was an SDL Trados conference in Madrid which was fascinating and truly inspired me to obtain this great tool.

I look forward to my next translation project, I look forward to applying my bilingualism experience and setting out to make that text read like an original, and I look forward to the challenge of translating and exploring that new field and gaining even more knowledge!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 41
PRO-level pts: 37


Top languages (PRO)
English to Spanish20
Spanish to English17
Top general fields (PRO)
Law/Patents17
Marketing8
Other4
Art/Literary4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Law (general)17
Education / Pedagogy4
Marketing / Market Research4
Tourism & Travel4
Art, Arts & Crafts, Painting4
Business/Commerce (general)4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Spanish to English2
Specialty fields
Human Resources1
Other fields
Construction / Civil Engineering1
Keywords: English, Spanish, pharmaceutical manufacturing, patient leaflets, advertising, film, subtitling, restaurant menus, diets, recipes. See more.English, Spanish, pharmaceutical manufacturing, patient leaflets, advertising, film, subtitling, restaurant menus, diets, recipes, Mexican culture, Spanish culture, tourism and travel, viniculture, marketing, advertising, cosmetics, internet, blogs.. See less.


Profile last updated
Oct 13, 2020



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs