Working languages:
English to Portuguese
Italian to Portuguese

Leonora Savio
Advertising, Tourism and Travel

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil

Native in: Portuguese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Brazilian Native
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
Sports / Fitness / RecreationMedia / Multimedia
Business/Commerce (general)Poetry & Literature
Journalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 20, Questions asked: 37
Project History 5 projects entered    4 positive feedback from outsourcers

Glossaries Botany, Business/Finance, Culinary, education/pedagogy, Engineering, Govt/politics, IT/Telecom, Law/Patents, Marketing/Training, Medicine
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Faculdade de Letras da Universidade do Porto)
Italian to Portuguese (Istituto Italiano di Cultura, Rio de Janeiro)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Leonora Savio endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have worked as an In-house Editor and Quality Control Manager for translation agencies in Brazil and Portugal. I specialize in translation and transcreation (English to Brazilian Portuguese) in the fields of Marketing & Advertising and Travel & Tourism. I have worked as a freelancer for Lonely Planet, translating travel guides into Brazilian Portuguese. I was also part of the team that did the proofreading of the Portuguese version of the Bid Book for the 2016 Olympic Games. I always try to provide the best solutions for my clients, considering target audience and company profile, offering consistent style and stylistic quality.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
Portuguese to English2
English to Portuguese2
Italian to Portuguese1
Specialty fields
Business/Commerce (general)2
Environment & Ecology2
Other fields
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Keywords: literary translation, tourism, documents, certificates, accuracy, journalism, social sciences, medical translation, portuguese, brazilian. See more.literary translation, tourism, documents, certificates, accuracy, journalism, social sciences, medical translation, portuguese, brazilian, italian, british english, american english, business, film, education, pedagogy, leonora, savio, european portuguese, environment, ecology. See less.


Profile last updated
Apr 14, 2018



More translators and interpreters: English to Portuguese - Italian to Portuguese   More language pairs