Working languages:
English to Polish
Polish to English

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Agnieszka Jabłońska
Transcreation Copywriter & Translator

Kraków, Poland & London, United Kingdom
Local time: 13:14 BST (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Creativity and Expertise - Advertising and marketing specialist
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Poetry & LiteraturePrinting & Publishing
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty
Marketing / Market ResearchFood & Drink

Rates
English to Polish - Standard rate: 0.09 GBP per word / 30 GBP per hour
Polish to English - Standard rate: 0.09 GBP per word / 30 GBP per hour

Conditions apply
All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 33, Questions asked: 69
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Diploma in Translation, Chartered Institute of Linguists
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Institute of Linguists - Diploma in Translation)
Polish to English (BA (Hons) English)
Polish to English (Diploma in Copywriting)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Agnieszka Jabłońska endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Transcreation Copywriter | Translator | Editor

| Visiting Lecturer in Translation | Project Manager

Transcreation | Localisation | VO session director | TVC shoot language & creative support

BRAND EXPERIENCE

Clinique, Estee Lauder, Moroccanoil, Colgate Palmolive, Pringles, O2, Mattel - Hot Wheels, Glaxo Smith Kline, Panadol, Toni & Guy, Caterpillar, HP, Epson, HTC, Gucci, HSBC, Pfizer, Sunsilk, Timotei, DHL, Finlandia, Bacardi, Aer Lingus, Shell, Honda, Ford, Nestea - etc.

COPY FORMATS:

TVC scripts, Print ads, OOH Posters, Brochures, POS, Direct Mail, Pitch presentations, Press releases, Website copy, Online banners, e-shop, SEO Articles, Online videos, Games scripts, Training Materials, Terms & Conditions, Confidentiality agreements, Literature, Academic writing, News reels, General

INDUSTRY SECTORS EXPERIENCE:

FMCG, Cosmetics / Perfume, Hair-care, Fashion, Luxury Goods, Toys, Retail, Tourism, Travel, Airlines, Alcoholic Beverages, Gaming, Hospitality / Hotels/ Catering, Pharmaceutical, Medical Telecommunications, Financial Services, Corporate, Automotive, Technology, Photography
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
PRO-level pts: 20


Top languages (PRO)
English to Polish12
Polish to English8
Top general fields (PRO)
Other12
Tech/Engineering4
Medical4
Top specific fields (PRO)
Architecture4
Linguistics4
Music4
Cosmetics, Beauty4
Livestock / Animal Husbandry4

See all points earned >
Keywords: polish, transcreation, transkreacja, copywriter, copywriting, translation, przekład, translacja, translator, tłumacz. See more.polish, transcreation, transkreacja, copywriter, copywriting, translation, przekład, translacja, translator, tłumacz, localization, localisation, lokalizacja, advertising, reklama, marketing, creative, kreatywny, press, advert, TV, script, TVC, OOH, poster, proofreader, proofreading, korekta, editor, editing, redakcja, transcription, VO, voice, over, session, directing, website, strony, internetowe, copy, training, teching, online, banners, terms, conditions, brochures, e-shop, confidentiality, agreements, POS, direct, mail, SEO, articles, literature, academic, writing, pitch, presentation, games, news, reels, press, release, online, videos, FMCG, Cosmetics, Perfume, Tourism, Travel, airlines, Alcoholic, Beverages, Gaming, haircare, hair, Hair-care, Fashion, Hospitality, Hotels, Pharmaceutical, Medical, Telecommunications, Luxury, Goods, Toys, Retail, Financial, Services, Corporate, Automotive, Technology, Photography, headlines, trados. See less.


Profile last updated
Feb 19



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs