This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Japanese to German: Excerpt of environmental policy text
Source text - Japanese 特色ある樹種や道路緑化の導入
樹種の選定にあたっては、季節感のある樹、花の咲く樹、紅葉が美しい樹、実のなる樹、ハルニレ等の郷土樹種、冬に映える針葉樹など「北国の風土」を印象づけ四季折々を彩る特色ある樹種の導入を図るとともに、高木に加え中低木の組み合わせ植栽による立体的な緑の変化や歩道花壇を設け質の高い道路緑化を進めていく。
また、交差点付近の緑地帯や交通島等にシンボルツリーとなる大径木、花木,針葉樹等を植栽し、地域のランドマークとなる緑の空間を創出する。
Translation - German Anlegen von Straßenbegrünung und charakteristischen Baumarten
Bei der Wahl der Baumarten wird die Einführung von charakteristischen Arten geplant, die die Eigenart der nördlichen Landschaft eindrucksvoll verkörpern und sie von Jahreszeit zu Jahreszeit entsprechend färben. Gewählt werden Bäume die das Gefühl für die jeweilige Jahreszeit verstärken, Blüten tragen, eine malerische Herbstfärbung haben, Früchte tragen, wie die japanische Ulme [Ulmus davidiana var. Japonica, Anm. d. Ü.] Heimat verkörpern oder wie Nadelbäume im Winter glitzern. Darüber hinaus werden hohe Bäumen mit solchen mittlerer und geringer Höhe zusammengefügt um eine plastische Anpflanzung zu schaffen, sowie Straßenbegrünung in Form von wohl arrangierten Blumenbeeten an Gehwegen gefördert.
Außerdem werden in Grüngürteln und Verkehrsinseln in der Nähe von Kreuzungen symbolträchtige Bäume mit großem Durchmesser, blühende und Nadelbäume angepflanzt, sowie Grünraum als Orientierungspunkt für Stadtbezirke neu geschaffen.
Japanese to German: Environmental policy chapter headlines
Translation - German 1. Bürgerengagement zum Wohle der Umwelt fördern und unterstützen
2. Veröffentlichung verschiedener Informationen zur Umwelt
3. Unterhalt von Örtlichkeiten zur Unterstützung des Engagements der Bürger
4. Gelegenheiten und Orte schaffen, um mit der Natur vertraut zu werden
5. Sammeln und Verbreiten von Informationen zur persönlichen Umwelt
6. Häusliche, schulische und regionale Umweltbildung ausweiten und fördern
7. Einsatz der Umweltstiftungen
8. Durchführung regelmäßiger grundlegender Untersuchungen der Umwelt
9. Der Umweltplan-Bürgermonitor
10. Von Grün umgebene Landschaft bewahren
11. Die Sicht auf die Berge bewahren
12. Kontrolle des Grünflächenrückganges infolge von Landerschließung
13. Schutz von innerstädtischer und agrargeprägter Natur
14. Beteiligung der Bürger am Naturschutz
15. Neue Grünflächen als natürliche Symbole
16. Förderung effektiver Gebäudebegrünung
17. Förderung der Stadtzentrumsbegrünung
18. Bestimmung von Bereichen schwerpunktmäßiger Begrünungsförderung
19. Förderung von Grüngutrecycling
20. Entwurf eines ringförmigen Grüngürtels
21. Ausbau der Straßenbegrünung
22. Erhalt der reichhaltigen Flussbegrünung
More
Less
Translation education
Master's degree - LMU University of Munich
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
Keywords: Science (General), Ecology, Geography, Environmental Science, Biology, Botany, Philosophy, Photography, Political Science, Sociology. See more.Science (General), Ecology, Geography, Environmental Science, Biology, Botany, Philosophy, Photography, Political Science, Sociology, Computer and Information Sciences, Computer Games and Gambling, Electronic Games, Games of Chance, Forestry, General, Internet, . See less.