https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/social-science-sociology-ethics-etc/6800201-caremongering.html

caremongering

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:57 Apr 17, 2020
English to Arabic translations [PRO]
COVID-19 - Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Additional field(s): Anthropology, Medical (general), Slang, Journalism
English term or phrase: caremongering
Definition from Government of Canada:
(n.) A movement that promotes the practice of offering help or care to those who need it most.

Example sentence(s):
  • The first "caremongering" group was set up by Mita Hans with the help of Valentina Harper and others. Valentina explained the meaning behind the name. "Scaremongering is a big problem," she tells the BBC. "We wanted to switch that around and get people to connect on a positive level, to connect with each other. BBC
  • In fact we are already “caremongering” individually in our communities and organizations, and there is more we can do ahead during these times. This also includes what we can do virtually, with people and communities in our governance and accountability field, globally. Brookings
  • Senior Mike Windrim is forthright about what Quadra Island’s new caremongering group and his neighbours’ help means to him during the coronavirus emergency. Their efforts are the difference between life and death, says the 66-year-old. National Observer
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5 +1نشر المساعدة
Ebrahim Mohammed
5الحض على تقديم العون
Hayyan Ibrahim
5بث الاطمئنان المجتمعي- الرعاية المجتمعية
Ramadan Ibrahim
4نشر المساعدة أو متطوعو الرعاية
Ghalib Masri


  

Translations offered


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
نشر المساعدة


Definition from elmawkefalarabi:
يصف ممارسة تقديم المساعدة أو الرعاية على تلك التي تحتاج إليها أكثر من غيرها. وأنه لا تقتصر فقط على تسليم اللوازم أو المواد الغذائية ؛ يمكن أن يعني تشغيل المهمات ، أو إعداد على الانترنت ممارسة الطبقات ، أو الطبخ والقيام بالأعمال من أجل الآخرين.

Example sentence(s):
  • في المملكة المتحدة، انضموا إلى مجموعات الدعم المحلية، التي تم إنشاؤها لمكافحة الفيروس، في حين تم تشكيل مجموعات مماثلة في كندا، ما أثار اتجاها يعرف باسم نشر المساعدة - akhbarak  
Ebrahim Mohammed
Germany
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 13

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Ghalib Masri
1 day 2 hrs
  -> appreciated
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
الحض على تقديم العون


Definition from a movement encouraging acts of kindness:
لا يعني هذا التعبير تقديم المساعدة بل الحضّ على تقديمها.

Example sentence(s):
Explanation:
ما زال المصطلح جديد ولا بأس إن تنوعت الترجمات حتى نحصل على الترجمة الأجمل ونعتمدها
Hayyan Ibrahim
United Arab Emirates
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
بث الاطمئنان المجتمعي- الرعاية المجتمعية


Definition from Macmillan :
حيث أنها اللفظ حديث الاستعمال في اللغة الإنجليزية ومشابه للفظ التالي:
scaremongeringthe: process of saying or doing something in order to deliberately make people feel worried or frightened, especially so that you can gain an advantage
والمقصود بها هي تقديم الرعاية والخدمات أثناء جائحة فيروس كورونا للمجتمع لمن يستطيع الخروج، فهي المقابل لإشاعة الفزع والرعب، لبث الاطمئنان والرعاية

Example sentence(s):
  • Just a few days ago the word "caremongering" did not exist. Now, what started as a way to help vulnerable people in Toronto has turned into a movement spreading fast across Canada. - BBC  
Ramadan Ibrahim
United Arab Emirates
Local time: 18:38
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
نشر المساعدة أو متطوعو الرعاية


Definition from Several websites one of which is Ocn:
'Caremongering' Is a New Kindness Trend. Caremongering in the time of coronavirus: Random acts of kindness and online enrichment. The common Arabic equivalent in common use now is نشر المساعدة. Another term that convey the same meaning is التطوع للرعاية or نشر الدعم, and caremongers are متطوعو الرعاية.

Example sentence(s):
  • وقال فيسبوك إن مئات الآلاف من الأشخاص، في المملكة المتحدة، انضموا إلى مجموعات الدعم المحلية، التي تم إنشاؤها لمكافحة الفيروس، في حين تم تشكيل مجموعات مماثلة في كندا، ما أثار اتجاها يعرف باسم نشر المساعدة أو caremongering - الغد  
Ghalib Masri
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: