Feb 3, 2016 08:52
8 yrs ago
English term
limited guidance
English to French
Bus/Financial
Human Resources
Bonjour,
Dans le passage suivant, comment traduiriez-vous « limited guidance » ?
"You own your role, your business and your career
You take initiative and move forward with limited guidance
You can be counted on to get the job done"
Merci à l'avance pour vos idées !
Dans le passage suivant, comment traduiriez-vous « limited guidance » ?
"You own your role, your business and your career
You take initiative and move forward with limited guidance
You can be counted on to get the job done"
Merci à l'avance pour vos idées !
Proposed translations
(French)
4 +5 | avec un maximum d'autonomie | Thierry Bonhomme |
4 | directives limitées/restreintes | Yoann Peyron |
3 | Un minimum d'orientation | Chakib Roula |
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
avec un maximum d'autonomie
Je prends le problème à l'envers, mais je pense que c'est véritablement le sens.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
Un minimum d'orientation
My take
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-02-03 08:58:48 GMT)
--------------------------------------------------
Le peu d'orientation.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-02-03 08:58:48 GMT)
--------------------------------------------------
Le peu d'orientation.
19 mins
directives limitées/restreintes
En contexte :
1) "Vous prenez des initiatives et progressez avec des directives restreintes/limitées" ou
2) "Vous prenez des initiatives et progressez avec des instructions limitées" ou
3) "Vous prenez des initiatives et progressez avec peu de directives/instructions"
1) "Vous prenez des initiatives et progressez avec des directives restreintes/limitées" ou
2) "Vous prenez des initiatives et progressez avec des instructions limitées" ou
3) "Vous prenez des initiatives et progressez avec peu de directives/instructions"
Something went wrong...