GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:40 Dec 16, 2007 |
English to German translations [PRO] Social Sciences - Anthropology / Muli/Malediven | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Spitzmueller Germany Local time: 01:10 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
nimmt im Leben Bewohner von Muli keinen allzu hohen Stellenwert ein Explanation: als Gedankenanstoß Ich verstehe "way of life" so, dass niemand oder kaum jemand auf der Insel mit dem Fischfang seinen Lebensunterhalt bestreitet und die Bewohner im Allgemeinen auch nicht jeden Tag auf Fischfang gehen, um die tägliche Ernährung zu sichern -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2007-12-16 20:03:27 GMT) -------------------------------------------------- sorry, es sollte heißen: nimmt im Leben *der* Bewohner von Muli keinen allzu hohen Stellenwert ein |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zwar spielt der Fischfang im alltäglichen Leben der Insulaner keine wesentliche Rolle spielt, aber.. Explanation: ... Ich bestreite meinen Lebensunterhalt auch nicht von Kühen, obwohl ich... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-12-16 20:43:22 GMT) -------------------------------------------------- Das zweite "spielt" muss natürlich raus... Mannomann, diese kleine Felder, da sieht man kaum noch was! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-12-16 20:51:22 GMT) -------------------------------------------------- Das kommt daher, dass ich den Satz mit "Obwohl..." begonnen hatte ;-) |
| |