GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:33 Jul 2, 2014 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tamas Elek Hungary Local time: 03:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mélyebb hézagok esetén |
|
mélyebb hézagok esetén Explanation: Mélyebb hézagok esetén javasolt a falak alsó kerületénél egy vékony tömítőhabcsíkot elhelyezni. Sok függ a kontextustól, de szerintem ez lehet az. -------------------------------------------------- Note added at 54 mins (2014-07-02 18:28:50 GMT) -------------------------------------------------- A vékonyt nem tudom honnan szedtem... :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.