GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:54 Mar 28, 2015 |
English to Norwegian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Quarterly results | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joachim Stene Norway Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | omsetningsmål |
| ||
4 | guidet omsetning |
| ||
3 -1 | anbefalt omsetningsmål |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
omsetningsmål Explanation: I believe this might be the word you're looking for. Revenue forecast would be the more common term in English. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
guidet omsetning Explanation: Guiding er informasjon fra et selskap til markedet om forventede resultater. Har aldri hørt noe annet enn "guiding" på norsk, selv om prognoser kanskje kan brukes, siden det er prognoser som legges fram. "Revenue guiding" kan oversettes som "omsetningsguiding" eller "inntektsguiding", men i ditt tilfelle ville jeg skrevet "guidet omsetning". For eksempel: Guidet omsetning er fortsatt innen rekkevidde for inneværende år. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
anbefalt omsetningsmål Explanation: Ingen grunn til høy confidence her - men enten vet ikke skribenten selv hva han mener, eller så er vi ute etter et uttrykk som er litt 'softere' enn revenue target/forecast. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.