Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Social Register
Portuguese translation:
Lista de Escol das Famílias Americanas
Added to glossary by
Daniela de Oliveira
Sep 13, 2011 10:03
12 yrs ago
English term
Social Register
English to Portuguese
Art/Literary
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Dos Estados Unidos. É a lista dos nomes e famílias mais ricas e influentes da sociedade norte-americana. Alguma sugestão que não seja "Registro Social" - ou sabem qual é a tradução consagrada? Obrigada.
PS. Em PT-BR.
PS. Em PT-BR.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Lista de Escol das Famílias Americanas | Paulo Marcon |
4 | lista da elite (americana) | Rintje |
4 | crème de la crème (de sociedade) | Nick Taylor |
1 +1 | famílias mais ricas/influentes | Marcella Schiffers |
Proposed translations
7 hrs
Selected
Lista de Escol das Famílias Americanas
Um pouco antiquado e de nariz em pé, na verdade, mas quem sabe.
Dic. Houaiss
escol
s.m.
o que é considerado melhor, de maior qualidade, numa sociedade ou num grupo; elite
Locuções: de escol: de qualidade superior
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-13 17:52:08 GMT)
--------------------------------------------------
PS. o ponto questionável é se podemos ou não equiparar "mais ricas e influentes" a "melhor" e "de maior qualidade". Subjetivo?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-13 17:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
PPS.
"... Três figuras de heróis bandeirantes:/Isabel, o cacique e o reinol/Constituíram os troncos gigantes/Das famílias paulistas de escol.../
Hino oficial do Município de Santo André, SP.
Dic. Houaiss
escol
s.m.
o que é considerado melhor, de maior qualidade, numa sociedade ou num grupo; elite
Locuções: de escol: de qualidade superior
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-13 17:52:08 GMT)
--------------------------------------------------
PS. o ponto questionável é se podemos ou não equiparar "mais ricas e influentes" a "melhor" e "de maior qualidade". Subjetivo?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-13 17:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
PPS.
"... Três figuras de heróis bandeirantes:/Isabel, o cacique e o reinol/Constituíram os troncos gigantes/Das famílias paulistas de escol.../
Hino oficial do Município de Santo André, SP.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada! "
13 mins
lista da elite (americana)
como se trata de um termo próprio para designar os ricos e famosos, traduziria desta forma
+1
27 mins
famílias mais ricas/influentes
Acho que é o termo mais usado e facilmente reconhecido
3 hrs
crème de la crème (de sociedade)
crème de la crème (de sociedade)
Something went wrong...