Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trademark clearance
Spanish translation:
tramitación/formalización de la marca
Added to glossary by
Carolina Honecker
Jan 27, 2013 17:35
11 yrs ago
5 viewers *
English term
trademark clearance
English to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Hola, para este término los equivalente que encontré son disponibilidad o registrabilidad, me gustaría saber si es que tienen algún término más adecuado. Gracias!
xxxxcommon law research covers an exhaustive and unrivaled list of global data sources to meet your trademark clearance needs across all industries
xxxxcommon law research covers an exhaustive and unrivaled list of global data sources to meet your trademark clearance needs across all industries
Proposed translations
(Spanish)
4 | tramitación/formalización de la marca | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
4 +1 | autorización de marcas registradas | Anna Padrès |
4 | investigación de la marca | José Manuel Lozano |
Proposed translations
6 mins
Selected
tramitación/formalización de la marca
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias!"
16 hrs
investigación de la marca
Según la referencia que adjunto, parece que es algo más amplio que la disponibilidad de la marca, aunque creo que esa opción también sería válida.
+1
18 hrs
autorización de marcas registradas
Ya existe un hilo en kudoz: clearance of the trade marks.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_patents_tr...
(Dan varias opciones, anoto la que yo eligiría.)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law:_patents_tr...
(Dan varias opciones, anoto la que yo eligiría.)
Something went wrong...