https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/manufacturing/6125321-occupational-safety-health-administration.html

Glossary entry

English term or phrase:

Occupational Safety & Health Administration

Swedish translation:

Amerikanska arbetssäkerhets- & hälsoadministrationen

Added to glossary by Sven Petersson
Jun 9, 2016 11:05
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Occupational Safety & Health Administration

English to Swedish Tech/Engineering Manufacturing material safety data shee
· OSHA-Ca (Occupational Safety & Health Administration)

None of the ingredients is listed.
Proposed translations (Swedish)
5 Please ss below
Change log

Jun 9, 2016 11:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 14, 2016 15:01: Sven Petersson Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Anna Herbst

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

47 mins
Selected

Please ss below

(Occupational Safety & Health Administration) => (Amerikanska arbetssäkerhets- & hälsoadministrationen [US Occupational Safety & Health Administration])

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2016-06-09 11:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for typo. Should read: "Please se below!"
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.