https://www.proz.com/kudoz/english/psychology/6354374-side-of-cynicism.html

side of cynicism

English translation: an accompanying portion of cynicism (in other words, nothing but cynicism)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:side of cynicism
Selected answer:an accompanying portion of cynicism (in other words, nothing but cynicism)
Entered by: Charles Davis

18:34 Jul 1, 2017
English language (monolingual) [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: side of cynicism
'You'll almost certainly have a healthy dose of cynicism as well, possibly with a side of cynicism. Just go with it, you'll grow to love it, trust me. (NB: I might be being sarcastic.)'
It refers to what teenager transition is like and how hard it is but once you go through it (physical changes, mood swings etc.) you'll have a different attitude towards everything as well as a healthy dose of cynicism. But I don't get what 'a side of cynicism' in this context is? And there must be some connection with the last note (I might be being sarcastic).
It comes from a book 'Sex, drugs and Asperger's syndrome' by Luke Jackson, chapter 2 'pitfalls of adolescence and beyond'.
rzezucha
an accompanying portion of cynicism (in other words, nothing but cynicism)
Explanation:
"Side" means "side dish" or "side order", as in a restaurant, where you might have a portion of meat and a side of some vegetable(s) to go with it. So it metaphorically means a large amount of cynicism accompanied by a portion of cynicism.

At first sight it looks like a mistake, but it isn't. As the author says, it is sarcastic. You would expect a healthy (large) dose of one thing (here cynicism) accompanied by a certain amount of something else (like maybe affection, insecurity, or whatever), but here it is accompanied by more of the same thing (like ordering a main dish of potatoes with a side order of more potatoes). It's a way of saying that you get nothing but cynicism from teenagers: cynicism accompanied by yet more cynicism.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-07-02 20:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

Off topic, but it reminds me of the Spanish proverb "pan con pan, comida de tontos", which means "bread with bread, food for fools". The message is approximately "variety is the spice of life". It's been in the news lately because the Spanish master bakers' association, bizarrely, has petitioned the Spanish Royal Academy to have this proverb abolished.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 17:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +8an accompanying portion of cynicism (in other words, nothing but cynicism)
Charles Davis
3 +1an aspect (feature or characteristic) of disbelief (scoffing, incredulity)
JohnMcDove


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
an aspect (feature or characteristic) of disbelief (scoffing, incredulity)


Explanation:
5
A particular aspect of a situation or a person's character.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/side

https://en.oxforddictionaries.com/definition/cynicism

"A healthy dose of cynicism" would come to mean the same, or very close.

"A heathy dose" would be more than just a "hint" of cynicism.

Check the definitions in the links provided, and I'd think it would be self explanatory.

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-07-02 04:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

In a way, after agreeing with the excellent Charles intervention, it reminded me a Spanish saying: "albarda sobre albarda" (literally "packsaddle over packsaddle"). In other words, "have some cynicism" "and a bit more for the ride".

It also reminds me the Latin saying, "Vanitas vanitatum omnia vanitas", that is, "vanity of vanities, everything [is] vanity", that you could "translate" into "cynicism of cynicism, and nothing more nor less than cynicism"... (and then some more).

Cynicism squeare...

Cynicism to the n power.

;-)


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-07-02 04:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "squeare" was a typo, I meant "square", i.e., "cynicism to the 2 power"...

JohnMcDove
United States
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alok Tiwari
5 hrs
  -> Thank you very much, Alok. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
an accompanying portion of cynicism (in other words, nothing but cynicism)


Explanation:
"Side" means "side dish" or "side order", as in a restaurant, where you might have a portion of meat and a side of some vegetable(s) to go with it. So it metaphorically means a large amount of cynicism accompanied by a portion of cynicism.

At first sight it looks like a mistake, but it isn't. As the author says, it is sarcastic. You would expect a healthy (large) dose of one thing (here cynicism) accompanied by a certain amount of something else (like maybe affection, insecurity, or whatever), but here it is accompanied by more of the same thing (like ordering a main dish of potatoes with a side order of more potatoes). It's a way of saying that you get nothing but cynicism from teenagers: cynicism accompanied by yet more cynicism.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-07-02 20:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

Off topic, but it reminds me of the Spanish proverb "pan con pan, comida de tontos", which means "bread with bread, food for fools". The message is approximately "variety is the spice of life". It's been in the news lately because the Spanish master bakers' association, bizarrely, has petitioned the Spanish Royal Academy to have this proverb abolished.

Charles Davis
Spain
Local time: 17:08
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arabic & More
59 mins
  -> Thanks, Amel :)

agree  JohnMcDove: Ok, I'd like mine, not pink. Well done. /./ Yes, that is a good one too. But for the bakers, they should remember "Las penas con pan son menos"... and keep baking, and "let the cobbler stick to his last". Mamma mia!
1 hr
  -> Or is it best served cold, like revenge? Thanks, John ;)

agree  Yvonne Gallagher
2 hrs
  -> Many thanks :)

agree  Graeme Jones
13 hrs
  -> Thank you, Graeme :)

agree  Agneta Pallinder
15 hrs
  -> Thank you, Agneta :)

agree  Robert Forstag: It is easy to see how something like this, while easily grasped by most native speakers, could be confusing for those not native in English.
18 hrs
  -> Thank you, Robert! Yes, I quite agree.

agree  Terry Richards: Cynicism with an extra portion of cynicism!
1 day 11 hrs
  -> That's it! Thanks, Terry :)

agree  acetran
3 days 19 hrs
  -> Thanks, acetran :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: