https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/materials-plastics-ceramics-etc/5973385-torchonner-%C3%A0-sec.html
Oct 27, 2015 18:52
8 yrs ago
French term

torchonner à sec

French to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) nettoyage industriel
Bonjour,

Je traduis un texte technique sur le nettoyage et j'ai des doutes sur cette expression.

Le contexte est le suivant:

floor area - enlever déchets, récurer, torchonner à sec - surface propre, sans déchets, dégraissée et sèche.

Je propose: clean with a dry mop/towel, dry-mop. (?)

Qu'est-ce que vous pensez?

Merci beaucoup de votre réponse!
Proposed translations (English)
4 +2 mop the floor until dry

Discussion

Chakib Roula Oct 27, 2015:
En effet, clean with a dry cloth/rag.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

mop the floor until dry

torchonner à sec = remove any liquid from the floor, (à sec = until the floor is dry)

in the previous step the floor gets wet;

the mop itself is not dry - the floor should be dry once "torchonner à sec" is done.

Lorsque la saleté est profondément incrustée, il est recommandé de récurer le couvre-plancher. Cette méthode requiert l’application d’une solution diluée de détergent neutre, comme le nettoyant à plancher pour application commerciale S-485 d’Armstrong. Il faut ensuite récurer et rincer le couvre-plancher.
On peut utiliser un tampon, une brosse à récurage, un appareil à disque unique, un aspirateur industriel eaux et poussières – utile pour enlever les solutions de nettoyage et l’eau de rinçage sales – ou un appareil automatique (à l’aide d’un tampon 3M rouge, bleu ou vert ou l’équivalent). Pour les couvre-planchers en linoléum, les solutions de nettoyage doivent avoir un pH égal ou inférieur à 10.

http://www.armstrong.com/content2/commflram/files/34974.pdf

http://www.manicsanitation.com/articles/recurageleger_cirage...

http://www.nettoyage-commercial.ca/p/methode.html
Note from asker:
Thanks a lot for your help!
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne : Or even just "mop dry", "wipe dry".
1 hr
yes, "wipe dry" is shorter and sounds better. Thanks!
agree narasimha (X) : "wipe dry" seems to be apt as suggested by Nikki
11 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.