https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/patents/6507031-tarification-pr%C3%A9f%C3%A9rentielle-de-l%C3%A9lectricit%C3%A9.html
May 4, 2018 10:54
6 yrs ago
French term

tarification préférentielle de l'électricité

French to English Tech/Engineering Patents scientific patent
Il est connu d'associer un parc de batteries à un appareil de chauffage, ce parc permettant de stocker de l'énergie électrique utilisée par l'appareil, en vue d’espacer la consommation d’électricité dans le temps. Ce parc de batteries permet par conséquent de jouer sur les périodes de tarification préférentielle de l'électricité :
Proposed translations (English)
4 +3 preferential rates
Change log

May 4, 2018 16:56: Yolanda Broad changed "Term asked" from "tarification préférentielle de l\\\'électricité" to "tarification préférentielle de l\'électricité "

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): philgoddard, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
9 mins
French term (edited): tarification préférentielle de l\\\'électricité
Selected

preferential rates

...enables you to take advantage of preferential rates.
Peer comment(s):

agree mrrafe : Preferential based on time of day
8 mins
Thanks
agree philgoddard
2 hrs
Thanks, Phil.
agree Daryo
10 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."