Jan 29, 2006 17:31
18 yrs ago
French term
dame d'atours
French to Turkish
Art/Literary
History
History
Etrafýna hizmeti için sayýsýz görevliden meydana gelen, burnu havada bir tabur, bir baþvekilharç kadýn, bir baþ nedime, dame d'atours, gündüz için iki, ... aþçýlar ve pajlar toplamýþ olan bu kadýn þimdi aðarmýþ saçýný kendi taramaktadýr.
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | dames d'atour/giyiminden sorumlu nedimeler | shule |
Change log
Feb 3, 2006 19:22: Özden Arıkan changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Feb 3, 2006 19:22: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "History"
Proposed translations
+1
1 day 1 hr
Selected
dames d'atour/giyiminden sorumlu nedimeler
Esasen kraliçenin/prensesin gardrobundan, makyajından Fransızların deyimiyle tuvaletinden sorumlu olan nedimelerdir. Yalnız çoğulu dame d'atours değil dames d'autour olmalı. "giyiminden sorumlu nedimeler" şeklinde çevirebilir ya da "dames d'atour" olarak bırakıp dipnot düşmeyi seçebilirsiniz. Diğer dillerde de genellikle "dame d'atour" olarak orijinal haliyle kullanılmış.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim. Almanca metinde tekil biçim + Alm. çoğul eki s kullanılmış. Ben de öyle yapacağım."
Something went wrong...