https://www.proz.com/kudoz/german-to-czech/textiles-clothing-fashion/6506570-umh%C3%A4ngetasche-schultertasche.html

Umhängetasche / Schultertasche

Czech translation: kabelka k nošení křížem přes tělo / kabelka přes rameno

13:31 May 3, 2018
German to Czech translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Lederwaren / Taschen
German term or phrase: Umhängetasche / Schultertasche
Kolegové milí,

napadá někoho z vás, jak v češtině terminologicky odlišit "Umhängetasche" od "Schultertasche"?

Překládám e-shop koženého zboží a tyto termíny se tam vyskytují neustále a zdá se, že je v nich v němčině rozdíl. Já bych řekla, že "Umhängetasche" bude mít dlouhý pásek a taška sahá člověku až na bok, kdežto "Schultertasche" má jen krátký pásek a nosí se tak jako pod paží. Ale z obrázků nejsem úplně chytrá, jelikož zrovna délka pásku na nich není moc vidět.

"Umhängetasche"
https://dev.gusti-leder.at/search?sSearch=umhängetasche

"Schultertasche"
https://dev.gusti-leder.at/search?sSearch=schultertasche

Je tu někdo módy znalý, kdo mi poradí?!?
Dagmar Heeg
Czech Republic
Local time: 14:39
Czech translation:kabelka k nošení křížem přes tělo / kabelka přes rameno
Explanation:
Umhängetasche – kabelka/taška k nošení křížem přes tělo (crossbody)
Schultertasche – kabelka/taška přes rameno

Některé tašky/kabelky se ale dají nosit více způsoby...
Selected response from:

Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 14:39
Grading comment
Mockrát děkuju za pomoc! Slovo "crossbody" pro mě bylo novinkou.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2kabelka k nošení křížem přes tělo / kabelka přes rameno
Alice Hegrova


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kabelka k nošení křížem přes tělo / kabelka přes rameno


Explanation:
Umhängetasche – kabelka/taška k nošení křížem přes tělo (crossbody)
Schultertasche – kabelka/taška přes rameno

Některé tašky/kabelky se ale dají nosit více způsoby...


Alice Hegrova
Czech Republic
Local time: 14:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 59
Grading comment
Mockrát děkuju za pomoc! Slovo "crossbody" pro mě bylo novinkou.
Notes to answerer
Asker: Já se toho kříže (crossbody) bála, ale asi máte pravdu. Opravdu to na českých e-s-shopech vidím. Děkuju!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jana Pavlová
8 mins
  -> Děkuji!

agree  Dagmar Steidlova
24 mins
  -> Děkuji!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: