GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:15 Jul 1, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] Geography / postal code abbreviation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 18:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | דואר נע מרום הגליל |
| ||
4 | Rural Delivery Merom Golan |
|
דואר נע מרום הגליל Explanation: http://www.icba.org.il/cbase/ambal_tel.htm או בקיצור: ד.נ. מרום הגליל חשבתי על מרון הגליל אבל רמות נפתלי זה בגליל -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2010-07-01 06:36:04 GMT) -------------------------------------------------- www.abbirim.co.il/ViewContentPage.aspx?id=37 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rural Delivery Merom Golan Explanation: Probably מרום גולן If you have more information it may be useful -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2010-07-01 06:39:12 GMT) -------------------------------------------------- מושב רמות נפתלי שייך למועצה אזורית מבואות החרמון, כך שסביר שזה לא מרום גולן, אלא אם המכתב עצמו ממוען למרום גולן, או אם יש שגיאה או אם הכתב לא מאוד ברור. אם יש באפשרותך, צרי קשר עם סניף דואר כלשהו ותשאלי אותם איזה דואר נע זה מ.ג |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.