https://www.proz.com/kudoz/indonesian-to-english/textiles-clothing-fashion/229174-kain.html
Jul 3, 2002 06:56
21 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term

kain

Non-PRO Indonesian to English Other Textiles / Clothing / Fashion textiles
kain

Proposed translations

56 mins
Selected

material; fabric

There are all sorts of 'kain': kain tenun (woven cloth), kain batik (batiked cloth), kain ikat (tye-dyed cloth), etc.. The word 'kain' is also used generically to mean the tubular sarung worn around the house, or used to wrap packages, or put under a baby to protect the bed from wetting, etc.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins

cloth, fabric / sarong.

I got these 2 definitions from a web search. Choose the most appropriate one for your context.
Something went wrong...
57 mins

cloth, fabric / sarong.

I got these 2 definitions from a web search. Choose the most appropriate one for your context.
Something went wrong...
+1
3 hrs

long cloth

So far as it goes, the chosen answer is correct. But there is another everyday meaning: "long cloth" -- i.e. a two and a half metre of cloth which is worn wrapped around the waist.

Non-Indonesian speakers sometimes refer to this as a "sarong" but that is not at all correct.

For a sarung (which literally means a sheath) the two ends are joined together to form a tube that you step into before fixing around the waist. Whereas with a "kain" (i.e. long-cloth) the two ends are not sewn together.

Peer comment(s):

agree Louis SOETEDJA : correct !, usually the male uses 'sarong' and female 'kain sarung'
51 mins
Thank you for your support
neutral Catherine Muir : In West Sumatra, people wear 'kain' around the house. It is a tube, i.e. a length of cloth sewn to make a tube, into which one steps. When one has been given to me to wear, it was called simply 'kain'. Perhaps this varies by region.
23 hrs
Something went wrong...