This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 8, 2005 15:27
18 yrs ago
Italian term
microinterruttore di sicurezza con contatti ad apertura forzata
Italian to Dutch
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
De hele zin luidt als volgt: "Solidale con lo schermo in policarbonato e fissato alla struttura con viti antimanomissione, è posto un microinterruttore di sicurezza con contatti ad apertura forzata."
Alvast bedankt!
Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | Een tip (niet voor Kudoz-punten) | Joris Bogaert |
Proposed translations
+1
23 hrs
Een tip (niet voor Kudoz-punten)
Mmm... een échte 'osso duro'...
Microinteruttore di sicurezza = veiligheidsmicroschakelaar = ok
maar de rest... ik geloof dat je best eerst begrijpt wat dit precies is.
--) 2 mogelijkheden:
1. Stel een Kudoz vraagje bij onze Italiaanse collega's IT-IT (er zijn er enkele bij die heel technisch onderlegd zijn).
2. Vraag het aan je klant
Op deze website: http://www.lips.nl/level1/05nieuws.htm
zie je zo'n 'vergrendelingsmechanisme'... misschien is dit het wel, maar 'non ci scommetterei poi più di tanto'...
--) microschakelaar en/met elektromechanische vergrendeling
want "ad apertura forzata" wil zeggen dat het vergrendeld is (en dus geopend moet worden om functioneel te zijn)...
Hopelijk heb je er iets aan...
Buon lavoro!
Microinteruttore di sicurezza = veiligheidsmicroschakelaar = ok
maar de rest... ik geloof dat je best eerst begrijpt wat dit precies is.
--) 2 mogelijkheden:
1. Stel een Kudoz vraagje bij onze Italiaanse collega's IT-IT (er zijn er enkele bij die heel technisch onderlegd zijn).
2. Vraag het aan je klant
Op deze website: http://www.lips.nl/level1/05nieuws.htm
zie je zo'n 'vergrendelingsmechanisme'... misschien is dit het wel, maar 'non ci scommetterei poi più di tanto'...
--) microschakelaar en/met elektromechanische vergrendeling
want "ad apertura forzata" wil zeggen dat het vergrendeld is (en dus geopend moet worden om functioneel te zijn)...
Hopelijk heb je er iets aan...
Buon lavoro!
Note from asker:
Dank voor het meedenken! Ik ga verder kijken... |
Something went wrong...