Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Dom. Fisc.
Swedish translation:
skattehemvist
Added to glossary by
Luca Vaccari
Jun 7, 2016 16:44
7 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Dom. Fisc.
Italian to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
firmaregistrering
Jag håller på med ett dokument på albanska och det innehåller en stämpel på italienska. Finns det någon som kan säga vad de här förkortningarna betyder?
Dom. Fisc. Sede e Luogo Cons. Doc. Fisc
Texten före är firmanamnet, texten efter är adressen
Dom. Fisc. Sede e Luogo Cons. Doc. Fisc
Texten före är firmanamnet, texten efter är adressen
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | skattehemvist | Luca Vaccari |
4 +1 | säte och ort där skattehandlingarna bevaras | Solveig Ebba Marie Dehn |
Change log
Jun 12, 2016 17:19: Luca Vaccari Created KOG entry
Proposed translations
+2
14 hrs
Selected
skattehemvist
Domicilio fiscale = Den adress som gäller i skattemässigt hänseende (eftersom det är ett företag, kan företaget fysiskt befinna sig på en plats, men har kanske "skatteadress" hos en revisor eller hos ägarens hemadress).
Sede = Säte
Luogo di conservazione dei documenti fiscali = Den plats/adress där företaget förvarar sina skattemässiga dokumentation = dit skattemyndigheten ska kunna hitta det som behövs i samband med inspektioner.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-06-08 07:26:42 GMT)
--------------------------------------------------
fingrarna gick för snabbt, beklagar stavfelen, men du förstår nog vad som menas.
Sede = Säte
Luogo di conservazione dei documenti fiscali = Den plats/adress där företaget förvarar sina skattemässiga dokumentation = dit skattemyndigheten ska kunna hitta det som behövs i samband med inspektioner.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-06-08 07:26:42 GMT)
--------------------------------------------------
fingrarna gick för snabbt, beklagar stavfelen, men du förstår nog vad som menas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Viking!"
+1
15 hrs
Italian term (edited):
(Dom. Fisc.) Sede e Luogo Cons. Doc. Fisc.
säte och ort där skattehandlingarna bevaras
Sede e luogo conservazione documenti fiscali -
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2016-06-08 07:51:20 GMT)
--------------------------------------------------
första delen av din fråga (dom. fisc.) accordo con Viking Modena( skattehemvist)
andra delen av din fråga (sede e luogo cons. doc fisc.) - säte och ort där skattehandlingarna bevars
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2016-06-08 07:51:20 GMT)
--------------------------------------------------
första delen av din fråga (dom. fisc.) accordo con Viking Modena( skattehemvist)
andra delen av din fråga (sede e luogo cons. doc fisc.) - säte och ort där skattehandlingarna bevars
Note from asker:
Tack Solveig - lessen att jag inte kan belöna ditt svar också. |
Something went wrong...