https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/construction-civil-engineering/6064064-mleczko-anhydrytowe.html
Mar 13, 2016 12:56
8 yrs ago
Polish term

mleczko anhydrytowe

Polish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering materiały budowlane
Tłumaczę Kartę Techniczną Gruntu poliuretanowego do podłoży (pod parkiety etc.) i nie za bardzo mogę znaleźć angielski odpowiednik tego "mleczka" - po nazwie można sądzić, że to mokre pozostałości, ale szlifowanie i szczotkowanie wskazują bardziej na jakąś suchą pozostałość... pomocy :)

"Jastrychy anhydrytowe powinny być pozbawione „mleczka anhydrytowego”. W celu jego usunięcia należy powierzchnię jastrychu wyszlifować lub wyszczotkować, a czasami o ile to konieczne frezować, następnie odkurzyć."
Change log

Mar 13, 2016 15:10: IRA100 changed "Field (specific)" from "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)" to "Construction / Civil Engineering" , "Field (write-in)" from "(none)" to "materiały budowlane"

Discussion

LilBridge (asker) Mar 13, 2016:
LOL
milk, you say? cold at least, I hope? ;)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Mar 13, 2016:
No problem. Toasting you with a glass of milk: „bottoms up."
LilBridge (asker) Mar 13, 2016:
um, Frank, I'm sorry, I did indicate asking the question that the text I'm translating is a data sheet AND gave the fragment verbatim from it... Don't know why they used quotation marks... :/
Frank Szmulowicz, Ph. D. Mar 13, 2016:
LilBridge: You control the tone of delivery. There is a difference between "mleczko anhydrytowe" and mleczko anhydrytowe.
LilBridge (asker) Mar 13, 2016:
well, it is data sheet of RENOPRIMER PU-300...
Frank Szmulowicz, Ph. D. Mar 13, 2016:
The text does not pretend to be technical, as can be seen from the fact that the term „mleczko anhydrytowe” is contained within quotation marks (so-called).

Polish translation of laitance = biała powłoka tworząca się na powierzchni świeżo ułożonego betonu.
LilBridge (asker) Mar 13, 2016:
well yes, I know it's a milky layer, Frank, the name "mleczko" kind of gave it away ;)
but kidding aside, "milky layer" is a kind of a general term, don't you think? I just thought that "laitance" is more specific and more... corresponding to the word "mleczko".
And as I'm finding it now EVERYWHERE with anhydrite I think I'll use it :) But thank you!
Frank Szmulowicz, Ph. D. Mar 13, 2016:
Nice find. However, read this
Laitance is the weak, milky layer of cement and sand fines that rise to the surface
https://www.duradek.com/wp-content/uploads/2012/06/Techtalk-...
ccccccccc
Laitance is the weak, milky layer of cement dust, lime and sand fines that rise to .

http://www.duluxprotectivecoatings.com.au/technotespdf/1.3.2...
LilBridge (asker) Mar 13, 2016:
w międzyczasie znalazłam "laitance" - czy nie o to czasem chodzi?
np. http://www.netweber.co.uk/tile-fixing-products/help-and-advi...
Frank Szmulowicz, Ph. D. Mar 13, 2016:
W kontekstu wynika, że to jest anhydrous milky residue/layer.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

(calcium sulphate/anhydrite) laitance

laitance layer
As anhydrite cures, a weak layer of laitance is formed on the surface.
http://www.netweber.co.uk/tile-fixing-products/help-and-advi...

laitance - an accumulation of fine particles on the surface of fresh screed or concrete due to an upward movement of water (as when excessive mixing water is used)

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2016-03-13 15:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.concreteconstruction.net/concrete-articles/meanin...
free from laitance layer
Peer comment(s):

agree Grzegorz Mysiński
5 mins
agree Radek Szyroki
15 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

anhydrous milky layer

Since this is something that has to be removed, it is a layer that has a milky appearance. During the formation stage, it is a cream that comes to the top. Once it hardens, it appears milky/matte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-13 14:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Laitance is the weak, milky layer of cement and sand fines that rise to the surface
https://www.duradek.com/wp-content/uploads/2012/06/Techtalk-...
ccccccccc
Laitance is the weak, milky layer of cement dust, lime and sand fines that rise to .

http://www.duluxprotectivecoatings.com.au/technotespdf/1.3.2...
Something went wrong...