https://www.proz.com/kudoz/polish-to-german/law-patents-trademarks-copyright/1012748-%C2%B6wiadczenia-rzeczowe.html
Apr 25, 2005 13:59
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term

¶wiadczenia rzeczowe

Polish to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
¶wiadczenia rzeczowe podczas pobytu w innym państwie członkowskim
Proposed translations (German)
4 +2 Sachleistungen
4 +5 Sachleistungen
4 +1 Sachleistungen

Discussion

Non-ProZ.com Apr 30, 2005:
dziekuj�
Non-ProZ.com Apr 25, 2005:
Dzieki, za�mi�o mi bo pisz� od samego rana, ale w mi�dzyczasie przet�umaczy�am jak automat- tak samo.
Danke,danke

Proposed translations

+2
3 mins
Polish term (edited): świadczenia rzeczowe
Selected

Sachleistungen

propozycja
Peer comment(s):

agree Angela Nowicki
28 mins
agree Alicja Butkiewicz-Hübscher
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje"
+1
3 mins
Polish term (edited): świadczenia rzeczowe

Sachleistungen

Peer comment(s):

agree Angela Nowicki
28 mins
dzięki!
Something went wrong...
+5
2 mins
Polish term (edited): świadczenia rzeczowe

Sachleistungen

Ganz einfach :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-25 14:03:58 GMT)
--------------------------------------------------

Sach|leis|tung, die (Fachspr.): nicht in Geld bestehende Leistung (3): -en erhalten, beziehen.
Peer comment(s):

agree Alina Brockelt
0 min
THX!!
agree Iwona Domanska
0 min
THX!!
agree A_Lex : no dobra, byłe¶ pierwszy... :-) // jeste¶my szybcy, bo od rana się kaw± raczymy :-)
2 mins
"Szybcy i martwi" (od kilku dni się raczę kawą trzaskając po 20 stron dziennie :(
agree Aleksandra Kwasnik : Ale dzisiaj szybcy jestescie...
10 mins
Speedy Gonzalez!!
agree Angela Nowicki
29 mins
THX!!
Something went wrong...