https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-german/chemistry-chem-sci-eng/1377615-nisa-chimica.html

Glossary entry

Romanian term or phrase:

nişă chimică

German translation:

Abzug

Added to glossary by Maria Diaconu
May 25, 2006 10:40
17 yrs ago
Romanian term

nisa chimica

Romanian to German Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Aparatură: Balanţă analitică, cuptor de calcinare, exicator, creuzete de porţelan, bec de gaz, nişă chimică

folosite pt determinarea cenusei totale la analizarea materiei prime la productia de prafuri de budinci
Proposed translations (German)
4 Abzug

Proposed translations

1 day 6 hrs
Romanian term (edited): nişă chimică
Selected

Abzug

Dicţionarul tehnic DE-RO dă echivalentul Abzug = nişă (chim.)
În Dicţionarul tehnic RO-EN găsim echivalentul nişă (chim.) = hood

Chemical hood/ fume hood:
The laboratory chemical hood is often the primary control device when using flammable and toxic chemicals in the laboratory. It is vital that lab personnel understand how chemical hoods work so they can use them properly and avoid exposure to hazardous chemicals.
http://www.louisville.edu/admin/dehs/lsfume.htm

Linkurile de mai jos sunt edificatoare.
La fel, este edificatoare o căutare pe google a expresiei "unter dem Abzug". Tot ce implică substanţe chimice inflamabile sau toxice, arderi, emanaţii de gaze etc. se efectuează "unter dem Abzug".

Definiţia pentru "nişă" în acest context:
4. Construcţie specială în formă de dulap sau de cameră, cu pereţii de sticlă, legată de un coş de evacuare şi folosită în laboratoare pentru lucrul cu substanţe care emană gaze (vătămătoare).
http://dexonline.ro/search.php?cuv=nişă&source=
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.