https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/medical-general/3100096-%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%8B-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2-%D0%B8-%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B2.html
Feb 22, 2009 12:21
15 yrs ago
Russian term

зоны прохождения сосудов и нервов

Russian to English Other Medical (general)
Направление инъекции геля сообразуют с анатомо-топографическими особенностями зоны прохождения сосудов и нервов, а также состояния костной основы в этом участке

Proposed translations

7 hrs
Selected

areas where vessels and nerves lie

Just trying to find you something that sounds more like a native English speaker wrote it. If you Google "vessels lie" and "nerves lie", you will see many similar usages.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot"
19 mins

vessels and nerves passing areas

*
Something went wrong...
1 hr

vessels and nerves embedding areas

Так, кажется, точнее.
Something went wrong...
9 hrs

vessels and nerves travelling areas

vessels and nerves travelling areas
Something went wrong...
1 day 7 hrs

zones that the vessels and nerves traverse

Traverse is the best translation for an active process.
Example sentence:

The blood vessels and nerves transverse an area of subcutaneous fatty tissue.

Something went wrong...