14:51 Dec 13, 2010 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / messages | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Manuel Bernal Spain Local time: 10:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | désinscription |
| ||
3 | le mot secondaire |
|
le mot secondaire Explanation: Suggestion? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
baja désinscription Explanation: Creo que la palabra 'baja' se refiere a una anulación de contrato con el número. Si esto es así, podría traducirse entonces como 'désinscription', 'désabonnement', o también 'annulation de compte'. -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2010-12-20 08:52:05 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci Claire |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.