https://kor.proz.com/forum/other_games/198098-pet_peeves_in_translation.html

Pet peeves in translation
스레드 게시자: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
아르헨티나
영어에서 스페인어
+ ...
May 3, 2011

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this area translators and language professionals can play games and share material which do not fit in other categories within the Translator playground.



I've just come across this site on PetPeeves (I pick #1 and #4, btw) and I thought it would be fun to know what are the pet peeves in the life of a freelance translator/interpreter.

A pet peeve (pet hate) is a minor annoyance that an individual identifies as particularly annoying to them, to a greater degree than others may find it." – Wikipedia


So... what are your translation-related pet peeves? You may illustrate your post too!


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Upon author's request


이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다.
사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의


Pet peeves in translation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »