Pet peeves in translation
스레드 게시자: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
아르헨티나
영어에서 스페인어
+ ...
May 3, 2011

This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here.

Need a quick break from work? In this area translators and language professionals can play games and share material which do not fit in other categories within the Translator playground.



I've just come across this site on PetPeeves (I pick #1 and #4, btw) and I thought it would be fun to know what are the pet peeves in the life of a freelance translator/interpreter.

A pet peeve (pet hate) is a minor annoyance that an individual identifies as particularly annoying to them, to a greater degree than others may find it." – Wikipedia


So... what are your translation-related pet peeves? You may illustrate your post too!


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Upon author's request


이 포럼에 구체적으로 배정된 관리자가 없습니다.
사이트 규칙 위반을 신고하거나 도움을 받으시려면 사이트 스태프 »에게 문의


Pet peeves in translation






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »